Lyrics and translation Lotte Lehmann feat. Orchester Der Staatsoper Berlin - Mild und leise (Tristan und Isolde)
Mild und leise (Tristan und Isolde)
Тихо и нежно (Тристан и Изольда)
Mild
und
leise
wie
er
lächelt
Тихо
и
нежно,
как
он
улыбается,
Wie
das
Auge
hold
er
öffnet
Как
он
ласково
глаза
открывает,
Seht
ihr's,
Freunde?
Видите,
друзья?
Seht
ihr's
nicht?
Разве
не
видите?
Wie
er
leuchtet
Он
сияет,
Sternumstrahlet
Звездами
окружён,
Hoch
sich
hebt
Ввысь
он
поднимается.
Seht
ihr's
nicht?
Разве
не
видите?
Wie
das
Herz
ihm
mutig
schwillt
Как
мужественно
сердце
его
бьётся,
Voll
und
hehr
im
Busen
ihm
quillt
Полно
и
величаво
в
груди
его
оно
бьётся,
Wie
den
Lippen
wonnig
mild
Как
с
губ
его
сладостно-нежно
Süsser
Atem
sanft
entweht
Сладкое
дыхание
тихо
струится.
Freunde!
Seht!
Друзья!
Смотрите!
Fühlt
und
seht
ihr's
nicht?
Чувствуете
и
видите
ли
вы?
Höre
ich
nur
diese
Weise
Слышу
ли
я
одна
эту
мелодию,
Die
so
wundervoll
und
leise
Которая
так
чудесна
и
тиха,
Wonne
klagend
Блаженно
стеная,
Mild
versöhnend
Нежно
миря,
Aus
ihm
tönend
Из
него
звуча,
In
mich
dringet
В
меня
проникает,
Auf
sich
schwinget
К
себе
манит,
Hold
erhallend
Ласково
отзываясь,
Um
mich
klinget
Вокруг
меня
звучит,
Heller
schallend
Яснее
раздаваясь,
Mich
umwallend
Меня
окружая.
Sind
es
Wellen
sanfter
Lüfte?
Это
волны
нежного
ветерка?
Sind
es
Wogen
wonniger
Düfte?
Это
волны
блаженных
ароматов?
Wie
sie
schwellen,
mich
umrauschen
Как
они
вздымаются,
меня
окружают,
Soll
ich
atmen,
soll
ich
lauschen?
Должна
ли
я
дышать,
должна
ли
я
слушать?
Soll
ich
schlürfen,
untertauchen?
Должна
ли
я
вкушать,
погрузиться?
Süss
in
Düften
mich
verhauchen
Сладко
в
ароматах
раствориться,
In
dem
wogenden
Schwall
В
колышущемся
потоке,
In
dem
tönenden
Schall
В
звучащей
волне,
In
des
Weltatems
В
дыхании
мира,
Wehendem
All
В
веющем
мироздании
Unbewusst
Бессознательно,
Höchste
Lust
Высшее
блаженство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.