Lyrics and translation Lou - Je viens du sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
dans
le
cœur,
quelque
part
de
la
mélancolie
У
меня
в
сердце
где-то
есть
тоска
Mélange
de
sang
barbare
et
de
vin
d'ltalie
Смесь
варварской
крови
и
итальянского
вина
Un
mariage
à
la
campagne
tiré
par
deux
chevaux
Свадьба
в
сельской
местности,
запряженная
двумя
лошадьми
Un
sentier
dans
la
montagne
pour
aller
puiser
l'eau
Тропинка
в
горах,
по
которой
можно
добраться
до
воды
J'ai
au
fond
de
ma
mémoire
des
lumières
d'autrefois
В
глубине
моей
памяти
есть
огни
прошлых
лет
Qu'une
très
vieille
femme
en
noir
illuminait
pour
moi
Что
очень
старая
женщина
в
черном
освещала
для
меня
Une
maison
toute
en
pierres
que
la
mer
a
rongée
Дом,
построенный
из
камня,
который
поглотило
море
Au-dessus
d'un
cimetière
où
les
croix
sont
penchées
Над
кладбищем,
где
висят
кресты
Et
par
tous
les
chemins,
j'y
reviens
И
всеми
путями
я
возвращаюсь
к
этому
J'ai
dans
la
voix,
certains
soirs,
quelque
chose
qui
crie
Иногда
по
вечерам
у
меня
в
голосе
что-то
кричит
Mélange
d'un
chant
barbare
et
d'un
ciel
d'ltalie
Смесь
варварского
пения
и
итальянского
неба
Des
colères
monumentales
que
les
vents
m'ont
soufflées
Монументальные
порывы,
которые
унесли
меня
ветры
Des
discours
interminables
après
le
déjeuner
Бесконечные
речи
после
обеда
Et
par
tous
les
chemins,
j'y
reviens
И
всеми
путями
я
возвращаюсь
к
этому
J'ai
quelque
part
dans
le
cœur
de
la
mélancolie
У
меня
где-то
в
глубине
души
меланхолия
L'envie
de
remettre
à
l'heure,
les
horloges
de
ma
vie
Желание
вернуть
время,
часы
моей
жизни
Un
sentier
dans
la
montagne
quand
j'aurai
besoin
d'eau
Тропинка
в
горах,
когда
мне
понадобится
вода
Un
jardin
dans
la
campagne
pour
mes
jours
de
repos
Сад
в
сельской
местности
для
моих
выходных
Une
maison
toute
en
pierres
que
la
mer
a
rongée
Дом,
построенный
из
камня,
который
поглотило
море
Au-dessus
d'un
cimetière
où
mon
père
est
couché
Над
кладбищем,
где
лежит
мой
отец
Et
par
tous
les
chemins,
j'y
reviens
И
всеми
путями
я
возвращаюсь
к
этому
Et
par
tous
les
chemins,
j'y
reviens
И
всеми
путями
я
возвращаюсь
к
этому
Mélange
d'un
chant
barbare
et
d'un
ciel
d'Italie
Смесь
варварского
пения
и
итальянского
неба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES REVAUX, PIERRE DELANOE, Pierre DELANOE, MICHEL SARDOU, Michel SARDOU, Jacques REVAUX
Album
Lou
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.