Lyrics and translation Lou - Besoin d'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
quitte
un
peu
la
vie
На
время
покидаю
эту
жизнь
Je
vous
laisse
à
vos
rêves
et
vos
envies
Оставляю
вас
с
вашими
мечтами
и
желаниями
Je
reviendrai
je
le
jure
Я
вернусь,
клянусь
Mais
c'est
quand
je
pars
que
je
répare
mon
armure
Но
только
когда
я
ухожу,
я
восстанавливаю
свои
силы
Où,
je
sais
pas
Куда,
я
не
знаю
Qu'importe
l'endroit
Неважно
куда
Là
où
mes
pas
me
mènent
Туда,
куда
ведут
меня
мои
шаги
Une
heure,
une
semaine
На
час,
на
неделю
J'irai
là
où
mes
peurs
perdent
Я
пойду
туда,
где
мои
страхи
исчезают
Face
au
bonheur
d'être
en
vie
Перед
счастьем
быть
живой
J'ai
besoin
d'air,
d'air
Мне
нужен
воздух,
воздух
De
contempler
la
mer,
mer
Созерцать
море,
море
De
marcher
en
arrière
Идти
назад
Du
vent
dans
mes
cheveux
Чувствовать
ветер
в
волосах
J'ai
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух
De
partir
sans
affaires
Уйти
налегке
De
tes
sourires
solaires
Видеть
твои
солнечные
улыбки
De
te
manger
des
yeux
Любоваться
тобой
On
ira
avec
toi
Мы
пойдем
с
тобой
Peu
importe
où
Неважно
куда
Tant
que
c'est
là-bas
(tant
que
c'est
là-bas)
Лишь
бы
туда
(лишь
бы
туда)
On
ira
avec
toi
Мы
пойдем
с
тобой
Peu
importe
où
Неважно
куда
Tant
que
c'est
là-bas
Лишь
бы
туда
Tant
qu'il
y
aura
(tant
qu'il
y
aura)
Пока
есть
(пока
есть)
Des
lieux
inconnus,
des
rivages
(des
lieux,
des
rivages)
Неизведанные
места,
берега
(неизведанные
места,
берега)
Que
j'n'ai
pas
vu
de
mes
yeux
Которые
я
не
видела
своими
глазами
Des
déserts
nus,
des
plages
(des
déserts
nus,
des
plages)
Голые
пустыни,
пляжи
(голые
пустыни,
пляжи)
Viens
(viens)
Пойдем
(пойдем)
Peu
importe
où
on
arrive
Неважно,
куда
мы
придем
Si
c'est
à
deux
qu'on
dérive
Если
мы
будем
вместе
Où,
je
sais
pas
Куда,
я
не
знаю
Qu'importe
l'endroit
Неважно
куда
Là
où
mes
pas
me
mènent
Туда,
куда
ведут
меня
мои
шаги
Une
heure,
une
semaine
На
час,
на
неделю
J'irai
là
où
mes
peurs
perdent
Я
пойду
туда,
где
мои
страхи
исчезают
Face
au
bonheur
d'être
en
vie
(oh)
Перед
счастьем
быть
живой
(о)
J'ai
besoin
d'air,
d'air
Мне
нужен
воздух,
воздух
De
contempler
la
mer,
mer
Созерцать
море,
море
De
marcher
en
arrière
Идти
назад
Du
vent
dans
mes
cheveux
Чувствовать
ветер
в
волосах
J'ai
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух
De
partir
sans
affaires
Уйти
налегке
De
tes
sourires
solaires
Видеть
твои
солнечные
улыбки
De
te
manger
des
yeux
Любоваться
тобой
On
ira
(on
ira)
avec
toi
Мы
пойдем
(мы
пойдем)
с
тобой
Peu
importe
où
Неважно
куда
Tant
que
c'est
là-bas
(tant
que
c'est
là-bas)
Лишь
бы
туда
(лишь
бы
туда)
On
ira
avec
toi
Мы
пойдем
с
тобой
Peu
importe
où
Неважно
куда
Tant
que
c'est
là-bas
Лишь
бы
туда
J'irai
bien,
tu
vois
Со
мной
все
будет
хорошо,
понимаешь
J'irai
loin
ou
pas
Я
уйду
далеко
или
нет
Tu
sais,
peu
m'importe
Знаешь,
мне
все
равно
J'irai
bien,
tu
vois
Со
мной
все
будет
хорошо,
понимаешь
Si
tu
me
tiens
comme
ça
Если
ты
будешь
держать
меня
вот
так
Mais
si
c'est
à
deux
qu'on
dérive
Но
если
мы
будем
вместе
J'ai
besoin
d'air,
d'air
Мне
нужен
воздух,
воздух
De
contempler
la
mer,
mer
Созерцать
море,
море
De
marcher
en
arrière
Идти
назад
Du
vent
dans
mes
cheveux
Чувствовать
ветер
в
волосах
J'ai
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух
De
partir
sans
affaires
Уйти
налегке
De
tes
sourires
solaires
Видеть
твои
солнечные
улыбки
De
te
manger
des
yeux
Любоваться
тобой
On
ira
avec
toi
Мы
пойдем
с
тобой
Peu
importe
où
Неважно
куда
Tant
que
c'est
là-bas
(tant
que
c'est
là-bas)
Лишь
бы
туда
(лишь
бы
туда)
On
ira
avec
toi
Мы
пойдем
с
тобой
Peu
importe
où
Неважно
куда
Tant
que
c'est
là-bas
Лишь
бы
туда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Mazué
Attention! Feel free to leave feedback.