Lyrics and translation Lou - Ne me suis pas - Version acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
meurs
de
t′attendre
Если
я
умру,
ожидая
тебя
C'est
parce
qu′il
y
a
un
monde
sans
toi
et
moi
Это
потому,
что
есть
мир
без
тебя
и
меня
Mes
désirs
lourds
et
tendres
Мои
тяжелые
и
нежные
желания
Non,
ne
se
réaliseront
pas
sans
toi
Нет,
не
сбудутся
без
тебя
Et
je
me
presse
de
te
voir
И
я
спешу
увидеть
тебя.
Parce
que
je
sais
déjà
c'qui
se
passera
Потому
что
я
уже
знаю,
что
произойдет
Et
je
ne
veux
rien
rater
de
ça
И
я
не
хочу
ничего
этого
пропустить
Laisse-toi
filer
dans
la
nuit
Позволь
себе
уйти
в
ночь
Laisse-moi
te
guider
sans
un
bruit
Позволь
мне
вести
тебя
без
шума
Partons
loin
d'ici,
je
n′aime
pas
ce
qu′on
devient
Давайте
уедем
отсюда
подальше,
мне
не
нравится,
кем
мы
становимся
On
verra
bien
demain
Завтра
посмотрим,
что
будет.
Perdre
pied
et
me
relever
Потерять
ноги
и
встать
на
ноги.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
улетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке.
Si
c′est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
я
хочу
тебя,
а
ты
мне
не
нужен.
Si
la
nuit
se
fait
longue
Если
ночь
будет
долгой
C'est
qu′elle
dure
à
l'infini
quand
tu
est
là
Дело
в
том,
что
она
длится
бесконечно,
когда
ты
рядом.
Dans
l′insomnie
je
sombre
В
бессоннице
я
темнею,
Je
me
perds
dans
mon
lit
quand
tu
n'y
es
pas
Я
теряюсь
в
своей
постели,
когда
тебя
там
нет.
Et
ce
vacarme
m'inonde
И
этот
шум
наводняет
меня.
Dans
le
bruit
tu
me
fuis
et
je
n′aime
pas
ça
В
шуме
ты
убегаешь
от
меня,
и
мне
это
не
нравится
Oui,
ça
commence
à
me
faire
mal
Да,
мне
начинает
больно.
Laisse-toi
filer
dans
la
nuit
Позволь
себе
уйти
в
ночь
Laisse-moi
te
guider
sans
un
bruit
Позволь
мне
вести
тебя
без
шума
Partons
loin
d′ici,
je
n'aime
pas
ce
qu′on
devient
Давайте
уедем
отсюда
подальше,
мне
не
нравится,
кем
мы
становимся
On
verra
bien
demain
Завтра
посмотрим,
что
будет.
Perdre
pied
et
me
relever
Потерять
ноги
и
встать
на
ноги.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
улетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке.
Si
c′est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
я
хочу
тебя,
а
ты
мне
не
нужен.
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
хоу-хоу-хоу-хоу-хоу-хоу
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
хоу-хоу-хоу-хоу-хоу-хоу
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
хоу-хоу-хоу-хоу-хоу-хоу
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
хоу-хоу-хоу-хоу-хоу-хоу
Perdre
pied
et
me
relever
Потерять
ноги
и
встать
на
ноги.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
улетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке.
Quand
ça
va
pas
Когда
все
не
в
порядке
Perdre
pied
et
me
relever
Потерять
ноги
и
встать
на
ноги.
Le
temps
d′un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
улетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке.
Si
c'est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
я
хочу
тебя,
а
ты
мне
не
нужен.
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
хоу-хоу-хоу-хоу-хоу-хоу
Perdre
pied
et
me
relever
Потерять
ноги
и
встать
на
ноги.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
улетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
в
порядке.
Si
c′est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
я
хочу
тебя,
а
ты
мне
не
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.