Lou - Vital - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou - Vital




Vital
Жизненно важно
Vital, vital, vital, vital
Жизненно важно, жизненно важно, жизненно важно, жизненно важно
Mon cœur s′emballe, s'emballe, s′emballe, s'emballe
Мое сердце бьется чаще, бьется чаще, бьется чаще, бьется чаще
Et tu me laisses venir
И ты позволяешь мне приблизиться
J'te vois envahir
Я вижу, как ты заполняешь меня
Tout est trop bon quand tu es à moi
Все так прекрасно, когда ты мой
Remonte le son, j′ai besoin de toi
Сделай громче, ты мне нужен
On n′va pas s'arrêter (non)
Мы не остановимся (нет)
Je n′vais pas m'essouffler
Я не выдохнусь
Et je brise le silence
И я нарушаю тишину
Oui, j′ai comme une absence
Да, я словно в прострации
Je déconnecte de la réalité
Я отключаюсь от реальности
Pour être honnête, je n'ai plus vraiment pied
Если честно, я теряю почву под ногами
Et je brûle tous mes sens
И я сжигаю все свои чувства
Tu me laisses sans défense
Ты оставляешь меня беззащитной
T′es la vedette de tous mes petits secrets
Ты звезда всех моих маленьких секретов
Je suis parfaite pour assouvir tes péchés
Я идеальна, чтобы искупить твои грехи
Laisser ton corps me mettre un K.O.
Позволь своему телу нокаутировать меня
À l'abordage, pirate de ma peau
На абордаж, пират моей кожи
Je n'vais pas m′abstenir
Я не буду сдерживаться
Je veux tout ressentir
Я хочу все прочувствовать
C′est le ping-pong dans ma, dans ma tête
Это пинг-понг в моей, в моей голове
Je te vois danser, nos deux cœurs s'arrêtent
Я вижу, как ты танцуешь, наши сердца замирают
Tu joues de moi comme d′une poupée
Ты играешь мной, как куклой
Je veux tes bras pour me serrer
Я хочу, чтобы твои руки обняли меня
Tu me fais flancher plus haut dans le ciel
Ты заставляешь меня взлететь еще выше в небо
Sous ton déhanché tout est plus réel
Под твоими движениями все становится реальнее
Qu'est-ce qu′il fait chaud dans ce brasier
Как же жарко в этом пламени
Tu me fais fondre comme un sorbet
Ты растапливаешь меня, как сорбет
Rapproche-toi
Подойди ближе
Rapproche-toi
Подойди ближе
Rapproche, rapproche-toi
Подойди, подойди ближе
Rapproche-toi, je supplie ta bouche
Подойди ближе, я умоляю твои губы
Je guette en moi la moindre secousse
Я выслеживаю в себе малейшее содрогание
Je n'vais pas m′échapper
Я не убегу
J'aimerais te respirer
Я хотела бы вдохнуть тебя
Je veux ton rhytme et ta cadence
Я хочу твой ритм и твою скорость
Que tu me suives dans cette danse
Чтобы ты следовал за мной в этом танце
Dernière prière, tu fais de moi ta rivière
Последняя молитва, ты делаешь меня своей рекой
Quitter la terre pour mieux goûter l'atmosphère
Покинуть землю, чтобы лучше вкусить атмосферу
Je veux l′amour, la romance
Я хочу любви, романтики
Besoin de toi en urgence
Ты мне срочно нужен
Te laisser faire, je fais de toi mon dessert
Подчиниться тебе, я делаю тебя своим десертом
On va de paire, le dernier bruit d′un éclair
Мы пара, последний звук молнии
J'adore tes yeux quand ils me dévorent
Я обожаю твои глаза, когда они пожирают меня
Panique en moi si un jour tu sors
Паника во мне, если однажды ты уйдешь
Je n′veux pas t'effacer
Я не хочу стирать тебя
Je suis ta condamnée
Я твоя пленница
C′est le ping-pong dans ma, dans ma tête
Это пинг-понг в моей, в моей голове
Je te vois danser, nos deux cœurs s'arretent
Я вижу, как ты танцуешь, наши сердца замирают
Tu joues de moi comme d′une poupée
Ты играешь мной, как куклой
Je veux tes bras pour me serrer
Я хочу, чтобы твои руки обняли меня
Tu me fais flancher plus haut dans le ciel
Ты заставляешь меня взлететь еще выше в небо
Sous ton déhanché tout est plus réel
Под твоими движениями все становится реальнее
Qu'est-ce qu'il fait chaud dans ce brasier
Как же жарко в этом пламени
Tu me fais fondre comme un sorbet
Ты растапливаешь меня, как сорбет
Laisser ton corps, laisser ton corps
Позволь своему телу, позволь своему телу
Brûler mes pores, brûler mes pores
Обжигать мои поры, обжигать мои поры
Laisser ton corps, laisser ton corps
Позволь своему телу, позволь своему телу
Laisser ton corps (laisser ton corps)
Позволь своему телу (позволь своему телу)
Tout est trop bon quand tu es à moi
Все так прекрасно, когда ты мой
Tout est trop... (Tout est trop...)
Все так прекрасно... (Все так прекрасно...)
Tout est trop bon quand tu es à moi
Все так прекрасно, когда ты мой
Tout est trop... (Tout est trop bon... à moi)
Все так прекрасно... (Все так прекрасно... мой)
Tout est trop bon quand tu es à moi
Все так прекрасно, когда ты мой
Remonte le son, j′ai besoin de toi
Сделай громче, ты мне нужен
On n′va pas s'arrêter
Мы не остановимся
Je n′vais pas m'essouffler
Я не выдохнусь
C′est le ping-pong dans ma, dans ma tête
Это пинг-понг в моей, в моей голове
Je te vois danser, nos deux coeurs s'arretent
Я вижу, как ты танцуешь, наши сердца замирают
Tu joues de moi comme d′une poupée
Ты играешь мной, как куклой
Je veux tes bras pour me serrer
Я хочу, чтобы твои руки обняли меня
Tu me fais flancher plus haut dans le ciel
Ты заставляешь меня взлететь еще выше в небо
Sous ton déhanché tout est plus réel
Под твоими движениями все становится реальнее
Qu'est-ce qu'il fait chaud dans ce brasier
Как же жарко в этом пламени
Tu me fais fondre comme un sorbet
Ты растапливаешь меня, как сорбет
Laisser ton corps, laisser ton corps
Позволь своему телу, позволь своему телу
Brûler mes pores, brûler mes pores
Обжигать мои поры, обжигать мои поры
Laisser ton corps, laisser ton corps
Позволь своему телу, позволь своему телу
Laisser ton corps (laisser ton corps)
Позволь своему телу (позволь своему телу)





Writer(s): Ilan Rabaté, Raphaël Zaoui


Attention! Feel free to leave feedback.