Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Teenager In Love
Ein Teenager verliebt
Each
time
we
have
a
quarrel
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
streiten
It
almost
breaks
my
heart
Zerbricht
es
fast
mein
Herz
'Cause
I
am
so
afraid
Denn
ich
hab
solche
Angst
That
we
will
have
to
part
Dass
wir
uns
trennen
müssen
Each
night
I
ask
the
stars
up
above
Jede
Nacht
frag
ich
die
Sterne
dort
oben
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Warum
bin
nur
ich
ein
verliebter
Teenager
One
day
I
feel
so
happy
Ein
Tag
fühl
ich
mich
so
glücklich
Next
day
I
feel
so
sad
Am
nächsten
Tag
so
traurig
I
guess
that
I
got
to
learn
Ich
schätz,
ich
muss
wohl
lernen
To
take
the
good
with
the
bad
Zu
nehmen,
was
auch
kommt
Each
night
I
ask
the
stars
up
above
Jede
Nacht
frag
ich
die
Sterne
dort
oben
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Warum
bin
nur
ich
ein
verliebter
Teenager
I
cried
a
tear
for
nobody
but
you
Ich
weinte
eine
Träne,
nur
um
dich
I'll
be
the
lonely
one
Ich
wär
der
Einsame
If
you
should
say
we're
through
Wenn
du
sagst,
wir
sind
durch
Well
if
you
want
to
make
me
cry
Nun,
wenn
du
mich
weinen
willst
sehen
That
won't
be
so
hard
to
do
Wird
das
nicht
schwer
sein
zu
tun
And
if
you
should
say
goodbye
Und
wenn
du
Lebewohl
sagen
solltest
I'll
still
go
on
loving
you
Werd
ich
dich
lieben
weiterhin
Each
night
I
ask
the
stars
up
above
Jede
Nacht
frag
ich
die
Sterne
dort
oben
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Warum
bin
nur
ich
ein
verliebter
Teenager
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Warum
bin
nur
ich
ein
verliebter
Teenager
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doc Pomus, Mort Shuman
Attention! Feel free to leave feedback.