Lou Cornago - Si llega el fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Cornago - Si llega el fin




Si llega el fin
Если наступит конец
Hay tanto que yo haría
Есть так много всего, что я сделал бы,
Si me faltaran los días
Если бы мои дни были сочтены.
Pero aún hay tiempo
Но пока ещё есть время,
No hay que hacerlo todavía
Не время ещё это делать.
Solo nos queda esperar
Нам остаётся только ждать,
A que llegue el final
Когда наступит конец,
Para poder empezar
Чтобы начать заново.
Si llega el fin
Если конец наступит,
Prometo darlo todo
Я обещаю выложиться на полную.
Prometo empezar a vivir
Обещаю начать жить.
Prometo dedicarme a aquello que me hace feliz
Обещаю посвятить себя тому, что делает меня счастливым.
Prometo arrepentirme de haber querido morir
Обещаю пожалеть о том, что когда-то хотел умереть.
Y aunque fuera tarde
И пусть будет поздно.
Solo pienso en el mañana
Я думаю только о завтрашнем дне,
Y se me olvida el hoy
И забываю о сегодняшнем.
Y me puede la desgana
И апатия одолевает меня.
No adónde voy
Я не знаю, куда иду.
Por favor, que acabe todo
Пожалуйста, пусть всё закончится.
Quiero renacer
Я хочу возродиться
Y hacer todo lo que no hice ayer
И сделать всё, что не сделал вчера.
Si llega el fin
Если конец наступит,
Prometo darlo todo
Я обещаю выложиться на полную.
Prometo empezar a vivir
Обещаю начать жить.
Prometo dedicarme a aquello que me hace feliz
Обещаю посвятить себя тому, что делает меня счастливым.
Prometo arrepentirme de haber querido morir
Обещаю пожалеть о том, что когда-то хотел умереть.
Y aunque sea tarde
И пусть будет поздно.
Nada es atemporal
Ничто не вечно.
Todo pasa tan fugaz
Всё проходит так быстро.
Y no, no es eterno
И нет, это не бесконечно.
No es un juego
Это не игра.
Porque ha llegado el fin
Потому что конец настал.
Ya no puedo darlo todo
Я больше не могу выложиться на полную.
Ya no hay tiempo de vivir
Уже нет времени жить.
No puedo dedicarme a aquello que me hace feliz
Я не могу посвятить себя тому, что делает меня счастливым.
Tampoco arrepentirme de haber querido morir
И не могу больше сожалеть о том, что хотел умереть,
Porque se ha hecho tarde
Потому что стало поздно.
El tiempo es el tesoro más valioso que tenemos
Время - это самое ценное сокровище, которое у нас есть.





Writer(s): Andrés Elvira Lasheras, Lourdes Cornago Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.