Lou Cornago - Dime Quién Ama de Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Cornago - Dime Quién Ama de Verdad




Dime Quién Ama de Verdad
Скажи, кто любит по-настоящему
Qué pena que no seas la infinitud
Как жаль, что ты не вечность,
El tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Время стирает даже само себя.
Que si algo fuese alguien fuera
Если бы что-то было кем-то, это была бы ты.
Ojalá te siga escuchando en el viento
Надеюсь, я буду продолжать слышать тебя в ветре.
Mi piel sigue teniendo tu necesidad
Моя кожа всё ещё нуждается в тебе,
Mis manos siguen buscando tu cuerpo
Мои руки всё ещё ищут твоё тело.
Mi mente no sabe lo que es la paz
Мой разум не знает, что такое покой,
Sigo buscando sombra en el desierto
Я продолжаю искать тень в пустыне.
Te quiero y no te conocí
Я люблю тебя, не зная тебя,
Pero aun así te siento
Но всё равно чувствую тебя.
Demasiado lejos de mi
Ты слишком далеко от меня,
Demasiado dentro
И слишком глубоко внутри.
Dime quién ama de verdad
Скажи, кто любит по-настоящему,
Y deja de lado los argumentos
И оставь в стороне все доводы.
Si no nos queremos ni nosotros
Если мы не любим даже себя,
Por qué regalar nuestro tormento
Зачем дарить другим свои муки?
Por qué buscamos la mitad
Зачем мы ищем свою половинку,
Si estamos de sobra entero por dentro
Если мы и так целые внутри?
No quieras con el corazón tan roto
Не пытайся любить с таким разбитым сердцем.
Si amarte es exigirte, no te quiero
Если любить тебя значит требовать от тебя, то я не люблю.
Perdóname
Прости меня,
Pero quiero aprender a tocarte y no
Но я хочу научиться касаться тебя, и не знаю как.
Tengo más miedo por ti que por mí, joder
Я боюсь за тебя больше, чем за себя, чёрт возьми.
Tengo que aprender a quererme y no a querer
Мне нужно научиться любить себя, а не любить.
Si me pierdo en ti, dime quién me encuentra
Если я потеряюсь в тебе, скажи, кто меня найдёт?
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta
Если я счастлив только тогда, когда твоя дверь открыта,
Si éramos un sueño, dime quién nos despierta
Если мы были сном, скажи, кто нас разбудит?
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta
Я всё ещё один на скамейке, потому что никто не садится рядом.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Хочу ещё раз увидеть своё отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка.
Quiero ver como tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело,
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Растворяется в моём, не зная пути назад.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Хочу ещё раз увидеть своё отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка.
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело,
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело.
No quiero recordarte, solo quiero verte
Я не хочу вспоминать тебя, я хочу видеть тебя.
Pese a despertarme contigo
Несмотря на то, что я просыпаюсь с тобой,
que apenas nos quiere la suerte
Я знаю, что судьба нам едва ли благоволит.
Pero quiero darte lo que me hace estar vivo
Но я хочу дать тебе то, что делает меня живым.
Y lo siento si te sigo buscando
И прости, если я всё ещё ищу тебя,
Si no cortar las cosas a tiempo
Если я не умею вовремя отпускать.
Y no, no, no puedo soportar
И нет, нет, нет, я не могу вынести,
Que todo esto se lo lleve el viento
Чтобы всё это унёс ветер.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Хочу ещё раз увидеть своё отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка.
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело,
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Растворяется в моём, не зная пути назад.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Хочу ещё раз увидеть своё отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка.
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело,
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
Хочу ещё раз увидеть своё отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Чтобы я мог обнять тебя, и ты не улетела, моя девочка.
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело,
Quiero ver cómo tu cuerpo va
Хочу видеть, как твоё тело.





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret, Erick Santiago Torres Jara


Attention! Feel free to leave feedback.