Evan et Marco feat. Lou - M'en aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evan et Marco feat. Lou - M'en aller




M'en aller
Уйти
M'en aller
Уйти
S'évader
Сбежать
Voilà encore une aut' saison
Вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Voilà encore une aut' saison
Вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon, oh
Открытка на горизонте, как мираж, ох
J'ai besoin de rien mais il ne suffit pas d'le dire pour y croire
Мне ничего не нужно, но одних слов недостаточно, чтобы в это поверить
Chaque été c'est la même, le soleil brille dans le square
Каждое лето одно и то же, солнце светит на площади
Il m'faut du cash et du sable avant de devenir barge
Мне нужны наличные и песок, пока я не спятил
Faut qu'je trace, que je m'évade, que je prenne le large
Мне нужно уехать, сбежать, отправиться в плавание
Sur le frigo, la même carte postale aux mêmes couleurs
На холодильнике та же открытка, в тех же цветах
Envie de plage, d'eau turquoise et d'un cocktail au shaker
Желание пляжа, бирюзовой воды и коктейля в шейкере
J'ai besoin de rien, tu te souviens mais ne me crois pas
Мне ничего не нужно, ты помнишь, но не веришь мне
Envie d'ailleurs, tu voudras tant qu'c'est loin, toi et moi
Хочу куда-нибудь, куда угодно, лишь бы подальше, ты и я
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
Et j'voulais faire du stop mais j'suis plutôt classe business
И я хотел путешествовать автостопом, но я предпочитаю бизнес-класс
DVD, plateaux repas, et même jolies hôtesses
DVD, подносы с едой и даже хорошенькие стюардессы
J'pourrais me faire une raison, me dire que ça sert à rien
Я мог бы смириться, сказать себе, что это бессмысленно
Besoin de voir ailleurs, tu te fais du bien
Нужно увидеть другие места, где тебе хорошо
J'te cache pas qu'j'ai bien envie d'tout plaquer
Не скрою, у меня есть желание всё бросить
Plus facile à dire qu'à faire quand la rue t'a maqué
Легче сказать, чем сделать, когда ты повязан с улицей
Et pour m'évader, j'regarde cette carte postale
И чтобы сбежать, я смотрю на эту открытку
Et j'me dis "un jour, promis, toi et moi on s'fera la malle"
И говорю себе: "Однажды, обещаю, мы с тобой сбежим"
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon, oh
Открытка на горизонте, как мираж, ох
Ici les jours se répètent mais bon, rien n'est infini
Здесь дни повторяются, но, впрочем, ничто не вечно
Tu sais, tout l'monde n'a pas la patience de Gandhi
Знаешь, не у всех есть терпение Ганди
On a le temps de mourir, mais pas le temps de construire
У нас есть время умереть, но нет времени строить
Cinq minutes à peine, j'sais comment ça va s'finir
Всего пять минут, и я знаю, чем всё закончится
Tu crois connaître nos vies, à la youv' n'est qu'un pour cent
Ты думаешь, что знаешь нашу жизнь, но это всего лишь один процент
Tellement de choses en moi que j'trouve pas de mots assez puissants
Во мне столько всего, что я не могу найти слов, чтобы выразить это
On ne compte plus nos échecs, on pourrait en faire des colliers
Мы перестали считать наши неудачи, мы могли бы сделать из них ожерелья
Mais bon, on refait le monde, assis sur un escalier
Но мы переделываем мир, сидя на лестнице
Changer de cap, ne pas avoir peur de couler
Сменить курс, не бояться утонуть
Prendre la route et rouler
Выехать на дорогу и ехать
Jusqu'à jamais s'arrêter
Никогда не останавливаясь
Changer de cap, ne pas avoir peur de couler
Сменить курс, не бояться утонуть
Prendre la route et rouler
Выехать на дорогу и ехать
Jusqu'à jamais s'arrêter, yeah
Никогда не останавливаясь, да
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller
Уйти
S'évader
Сбежать
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller
Уйти
S'évader
Сбежать
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon, oh
Открытка на горизонте, как мираж, ох
M'en aller (m'en aller, oh-oh)
Уйти (уйти, ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon
Открытка на горизонте, как мираж
M'en aller (m'en aller, oh-oh)
Уйти (уйти, ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)
Oui voilà encore une aut' saison
Да, вот и ещё один сезон
Une carte postale comme horizon, oh
Открытка на горизонте, как мираж, ох
M'en aller (oh-oh)
Уйти (ох-ох)
S'évader (oh...)
Сбежать (ох...)






Attention! Feel free to leave feedback.