Lyrics and translation Lou Fellingham - There Is A Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is A Day
Настанет день
There
is
a
day
Настанет
день,
That
all
creation′s
waiting
for,
Которого
все
творение
ждет
с
нетерпением,
A
day
of
freedom
and
liberation
for
the
earth.
День
свободы
и
освобождения
для
земли.
And
on
that
day
И
в
этот
день
The
Lord
will
come
to
meet
His
bride,
Господь
придет,
чтобы
встретить
Свою
невесту,
And
when
we
see
Him
И
когда
мы
увидим
Его,
In
an
instant
we'll
be
changed
В
мгновение
ока
мы
изменимся.
The
trumpet
sounds
Зазвучит
труба,
And
the
dead
will
then
be
raised
И
мертвые
воскреснут
Never
to
perish
again.
Чтобы
никогда
больше
не
погибнуть.
Once
only
flesh,
Когда-то
лишь
плоть,
Now
clothed
with
immortality,
Теперь
облеченная
бессмертием,
Death
has
now
been
Смерть
поглощена
Swallowed
up
in
victory
Победой.
We
will
meet
Him
in
the
air
Мы
встретим
Его
в
воздухе,
And
then
we
will
be
like
Him
И
тогда
мы
будем
подобны
Ему,
For
we
will
see
Him,
as
He
is
Ибо
мы
увидим
Его
таким,
какой
Он
есть.
Then
all
hurt
and
pain
will
cease
Тогда
вся
боль
и
страдания
прекратятся,
And
we′ll
be
with
Him
forever
И
мы
будем
с
Ним
вечно.
And
in
His
glory
we
will
live
И
в
Его
славе
мы
будем
жить.
Oh
yeah!
Oh
yeah!
О,
да!
О,
да!
So
lift
your
eyes
Так
возведи
свой
взор
To
the
things
as
yet
unseen,
К
тому,
что
еще
невидимо,
That
will
remain
now
Что
пребудет
For
all
eternity.
Во
веки
веков.
Though
trouble's
hard,
Хотя
трудности
тяжелы,
It's
only
momentary
Они
лишь
временны,
And
it′s
acheiving
И
они
готовят
Our
future
glory
Нашу
будущую
славу.
We
will
meet
Him
in
the
air
Мы
встретим
Его
в
воздухе,
And
then
we
will
be
like
Him
И
тогда
мы
будем
подобны
Ему,
For
we
will
see
Him,
as
He
is
Ибо
мы
увидим
Его
таким,
какой
Он
есть.
Then
all
hurt
and
pain
will
cease
Тогда
вся
боль
и
страдания
прекратятся,
And
we′ll
be
with
Him
forever
И
мы
будем
с
Ним
вечно.
And
in
His
glory
we
will
live
И
в
Его
славе
мы
будем
жить.
Oh
yeah!
Oh
yeah!
О,
да!
О,
да!
So
lift
your
eyes
Так
возведи
свой
взор
To
the
things
as
yet
unseen,
К
тому,
что
еще
невидимо,
That
will
remain
now
Что
пребудет
For
all
eternity.
Во
веки
веков.
Though
trouble's
hard,
Хотя
трудности
тяжелы,
It′s
only
momentary
Они
лишь
временны,
And
it's
acheiving
И
они
готовят
Our
future
glory
Нашу
будущую
славу.
We
will
meet
Him
in
the
air
Мы
встретим
Его
в
воздухе,
And
then
we
will
be
like
Him
И
тогда
мы
будем
подобны
Ему,
For
we
will
see
Him,
as
He
is
Ибо
мы
увидим
Его
таким,
какой
Он
есть.
Then
all
hurt
and
pain
will
cease
Тогда
вся
боль
и
страдания
прекратятся,
And
we′ll
be
with
Him
forever
И
мы
будем
с
Ним
вечно.
And
in
His
glory
we
will
live
И
в
Его
славе
мы
будем
жить.
Oh
yeah!
Oh
yeah!
О,
да!
О,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Fellingham
Attention! Feel free to leave feedback.