Lyrics and translation Lou Fellingham - To God Be the Glory (Live)
To God Be the Glory (Live)
Воздадим же славу Богу (Live)
To
God
be
the
glory
Воздадим
же
славу
Богу,
Great
things
He
has
done
Великие
дела
Он
сотворил,
So
loved
He
the
world
that
He
gave
us
His
Son
Так
возлюбил
Он
мир,
что
Сына
нам
даровал,
Who
yielded
His
life
an
atonement
for
sin
Что
жизнью
Он
пожертвовал,
искупив
грехи,
And
opened
the
life-gate
that
all
may
go
in
Открыл
нам
врата
жизни,
чтоб
все
войти
могли.
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
earth
hear
His
voice
Пусть
земля
услышит
Его
глас,
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
people
rejoice
Пусть
люди
ликуют,
Come
to
the
Father
Придите
к
Отцу
Through
Jesus
the
Son
Через
Иисуса
Сына,
Give
Him
the
glory
Воздайте
Ему
славу,
Great
things
He
has
done
Великие
дела
Он
сотворил,
O
perfect
redemption,
the
purchase
of
blood
О,
совершенное
искупление,
ценою
крови,
To
every
believer
the
promise
of
God
Каждому
верующему
- обетование
Божье,
The
vilest
offender
who
truly
believes
Злейший
преступник,
истинно
верующий,
That
moment
from
Jesus
a
pardon
receives
В
тот
же
миг
от
Иисуса
получает
прощение.
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
earth
hear
His
voice
Пусть
земля
услышит
Его
глас,
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
people
rejoice
Пусть
люди
ликуют,
Come
to
the
Father
Придите
к
Отцу
Through
Jesus
the
Son,
yeah,
yes
Через
Иисуса
Сына,
да-да,
Give
Him
the
glory
Воздайте
Ему
славу,
Great
things
He
has
done
Великие
дела
Он
сотворил.
Great
things
He
has
taught
us,
great
things
He
has
done
Великому
Он
нас
научил,
великие
дела
Он
сотворил,
And
great
our
rejoicing
through
Jesus
the
Son
И
велика
радость
наша
через
Иисуса,
Сына
Его,
But
purer,
and
higher,
and
greater
will
be
Но
чище,
и
выше,
и
больше
будет
Our
wonder,
our
worship,
when
Jesus
we
see
Наш
трепет,
наше
поклонение,
когда
мы
увидим
Иисуса.
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
earth
hear
His
voice
Пусть
земля
услышит
Его
глас,
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
people
rejoice
Пусть
люди
ликуют,
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
earth
hear
His
voice
Пусть
земля
услышит
Его
глас,
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord
Хвалите
Господа,
хвалите
Господа,
Let
the
people
rejoice
Пусть
люди
ликуют,
Come
to
the
Father
Придите
к
Отцу
Through
Jesus
the
Son
(give
Him
the
glory)
Через
Иисуса
Сына
(воздайте
Ему
славу),
Give
Him
the
glory
Воздайте
Ему
славу,
Great
things
He
has
done,
yeah,
yeah!
Великие
дела
Он
сотворил,
да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fanny Crosby, Fred Bock, William Doane
Attention! Feel free to leave feedback.