Lyrics and translation Lou G - El Nombre No Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nombre No Importa
Имя не имеет значения
Gordo,
soltá
esa
mierda
Толстяк,
бросай
эту
хрень,
Que
aquí
está
lo
que
pedían
Вот
то,
что
вы
просили.
Lírica
tras
lírica,
son
barras
todo
el
día
Строчка
за
строчкой,
панчи
весь
день.
Si
la
mitad
de
mi
tiempo
llevándola
a
estas
crías
Если
бы
половину
своего
времени
я
не
тратил
на
этих
цыпочек,
Que
me
han
visto
sin
saber
qué
pasa
en
la
cabeza
mía
(Ah)
Которые
видели
меня,
не
зная,
что
творится
у
меня
в
голове
(А)
Conozco
a
todos
esos
que
me
dicen,
"pana"
Я
знаю
всех
тех,
кто
называет
меня
"братан",
Para
parecer
amigos
y
me
traicionan
mañana
Чтобы
казаться
друзьями,
а
завтра
предают.
Oh
no,
conozco
a
esos
pero
no
me
cagan
О
нет,
я
знаю
таких,
но
мне
на
них
плевать,
Porque
yo
mismo
me
encargo
de
ver
cómo
se
la
tragan
(Ah)
Потому
что
я
сам
позабочусь
о
том,
чтобы
они
проглотили
это
(А)
Se
equivocaron
de
momento
y
de
persona
Они
ошиблись
во
времени
и
в
человеке.
Ahora
el
equipo
está
completo
y
juega
en
la
zona
Теперь
команда
в
сборе
и
играет
по
своим
правилам.
El
tiki-taka,
muthafucka,
es
el
Barcelona
Тики-така,
мудак,
это
Барселона.
Creo
en
mi
propio
estilo,
puedes
llamarme
Guardiola
Я
верю
в
свой
собственный
стиль,
можешь
звать
меня
Гвардиолой.
Me
vuelvo
más
cabrón
mientras
más
envejezco
Я
становлюсь
жестче
с
возрастом,
Y
te
ofrezco
el
sonido
más
real
y
más
fresco
(Ah)
И
предлагаю
тебе
самый
настоящий
и
свежий
звук
(А)
No
todos
me
dan
el
lugar
que
me
merezco
Не
все
отдают
мне
должное,
Porque
el
que
mucho
habla,
es
el
que
menos
sabes
de
esto
Потому
что
тот,
кто
много
говорит,
меньше
всего
смыслит
в
этом.
Yes,
yes,
yo,
best,
bro,
sabes
lo
que
sigue
Да,
да,
yo,
best,
bro,
ты
знаешь,
что
дальше.
Una
llamada
de
atención
a
todo
el
que
se
aproxime
Звонок
для
всех,
кто
приближается.
Si
querés
saber
algo
de
mi
persona,
solo
dime
Если
хочешь
узнать
что-то
обо
мне,
просто
скажи,
Que
no
vine
a
guardar
lo
que
el
público
quiere
y
me
pide
Что
я
пришел
не
для
того,
чтобы
скрывать
то,
что
публика
хочет
и
просит.
Más
crimen
a
los
que
me
exhiben
por
el
chisme
Больше
преступлений
тем,
кто
выставляет
меня
на
сплетни,
Cuando
yo
lo
hago
a
propósito,
por
ganas
o
por
business
Когда
я
делаю
это
нарочно,
по
желанию
или
по
делу.
¿What
is
this?
Sigan
con
su
cuentito
de
Disney
Что
это?
Продолжайте
свою
сказку
о
Диснее
Y
no
pierdan
realidad
como
en
El
Lago
de
los
Cisnes,
ah
И
не
теряйте
связь
с
реальностью,
как
в
"Лебедином
озере",
а.
Soy
la
respuesta
de
las
preguntas
frecuentes
Я
ответ
на
часто
задаваемые
вопросы.
¿Cuándo
sale
el
rap
real,
dónde
están
los
que
lo
sienten?
Когда
выйдет
настоящий
рэп,
где
те,
кто
его
чувствуют?
Ahora
dicen
que
hay
un
público
exigente
Теперь
говорят,
что
публика
требовательная,
Que
quieren
diez
mil
canciones,
siento
que
se
están
ausentes
Что
им
нужно
десять
тысяч
песен,
я
чувствую,
что
они
отсутствуют.
A
la
mierda,
lo
hago
por
mí,
que
se
jodan
todos
К
черту,
я
делаю
это
для
себя,
пусть
все
идут
к
черту.
Después
no
me
estén
llamando
porque
ya
no
colaboro
Потом
не
звоните
мне,
потому
что
я
больше
не
сотрудничаю.
Quieren
pasarme
encima
con
tal
de
llegar
al
trono
Хотят
пройтись
по
мне,
чтобы
добраться
до
трона.
Yo
ya
me
encuentro
aquí
arriba
con
Facundo
Bragagnolo
Я
уже
здесь
наверху
с
Факундо
Браганьоло.
El
Flava
me
pone
la
pista
y
con
el
tiempo
voy
a
Флава
дает
мне
бит,
и
со
временем
я
буду
Ir
borrando
uno
a
uno
a
los
que
están
en
mi
Insta
Удалять
одного
за
другим
тех,
кто
в
моем
Инстаграме.
Como
consejo
les
digo
que
ya
no
se
resistan
Советую
вам
больше
не
сопротивляться,
Porque
yo
no
me
dejo
y
veo
si
muerde
a
la
vista
Потому
что
я
не
сдаюсь
и
смотрю,
клюнет
ли
на
удочку.
Es
necesario
que
se
enteren
por
si
quieren
saber
Вам
нужно
знать
это,
если
хотите
знать,
A
quién
recurrir
cuando
sientan
que
ya
no
pueden
К
кому
обратиться,
когда
почувствуете,
что
больше
не
можете.
Quieren
saber
los
nombres
y
si
esto
es
para
ustedes
Хотите
знать
имена
и
для
кого
это?
Si
ya
van
por
esta
parte,
ya
saben
lo
que
procede
Если
вы
уже
дошли
до
этой
части,
то
знаете,
что
делать.
El
rap
no
está
de
vuelta,
ha
estado
conmigo
Рэп
не
вернулся,
он
всегда
был
со
мной.
Por
eso
no
oyen
nada
mío,
que
jueguen
los
niños
Поэтому
вы
ничего
моего
не
слышите,
пусть
играют
дети.
El
problema
de
estos
tiempos
es
que
todos
tienen
brillo
Проблема
нашего
времени
в
том,
что
у
всех
есть
блеск,
Pero,
pregúntenle
a
Thor,
no
cualquiera
aguanta
el
martillo
Но
спросите
Тора,
не
каждый
может
удержать
молот.
¡Qué
estilo!
Me
conocen
por
ser
tranquilo
Какой
стиль!
Меня
знают
как
спокойного
парня,
Pero
de
las
aguas,
masas
ya
saben
de
lo
que
te
digo
Но
из
глубин,
массы
уже
знают,
о
чем
я
говорю.
Sé
bien
lo
que
hablo,
¿Quiénes
están
conmigo?
Я
знаю,
о
чем
говорю.
Кто
со
мной?
Mi
voz
será
su
verdugo
como
castigo
Мой
голос
будет
вашим
палачом
в
качестве
наказания.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
It′s
Fat
Flava,
Fat
Flava
It′s
Fat
Flava,
Fat
Flava
Y
aunque
no
hubiéramos
grabado,
ya
se
la
saben,
ajá
И
даже
если
бы
мы
не
записали,
вы
бы
уже
знали,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Daniel Montenegro, Luis Francisco Vásquez
Attention! Feel free to leave feedback.