Lou G - La Red - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou G - La Red




La Red
Сеть
Vengo de una generación distinta a la de ustedes
Я из другого поколения, не такого, как ваше,
Por eso es que a me gusta más lo de antes y no lo que hoy sucede
Поэтому мне больше нравится то, что было раньше, а не то, что происходит сейчас.
A pesar de tantas ventajas que ofrecen las redes
Несмотря на все преимущества, которые предлагают сети,
Yo quiero una vida en serio ya estoy harto de los memes
Я хочу настоящей жизни, мне уже надоели эти мемы.
De compartir mi vida a quién no le interesa
Делиться своей жизнью с теми, кому это неинтересно,
Y presumir veinte botellas aunque no tome cerveza
И хвастаться двадцатью бутылками, хотя я не пью пиво,
Cada fin de ir de fiesta aunque no aguante la cabeza
Каждый раз ходить на вечеринки, хотя голова не выдерживает,
Porque tengo que ser popular y el centro de la mesa
Потому что я должен быть популярным и в центре внимания.
Pa' otro día, a lo que me llena de alegría
В другой раз, меня наполняет радостью,
Salir, sentir el aire y dejar la monotonía
Выйти на улицу, почувствовать воздух и оставить монотонность,
Música en mis oídos, estar con la gente mía
Музыка в моих ушах, быть со своими людьми,
Platicar de lo que importa donde no hay hipocresía
Говорить о том, что важно, там, где нет лицемерия.
Sentir amor sin tener miedo de expresarlo
Чувствовать любовь, не боясь выразить ее,
Porque está de moda en no tener que demostrarlo
Потому что сейчас модно не показывать свои чувства,
Porque te hace ver más débil y alguien puede aprovecharlo
Потому что это делает тебя уязвимым, и кто-то может этим воспользоваться,
Para usarlo en tu contra y hacer tu presente, amargo
Чтобы использовать это против тебя и сделать твоё настоящее горьким.
No tardó mucho en aclarar que no por eso pienso
Я сразу хочу уточнить, что я не думаю так же,
De la misma forma tengo mi propio criterio
У меня есть своё собственное мнение,
Pues si se trata de algo serio tengo sentido común
Ведь если речь идёт о чём-то серьёзном, у меня есть здравый смысл,
Y que aún para algunos es un misterio
И я знаю, что для некоторых это всё ещё загадка.
Ya todo se trata de seguidores
Сейчас всё дело в подписчиках,
¿Quién tiene más atención? ¿Qué chava recibe más flores?
У кого больше внимания? Какая девчонка получает больше цветов?
¿Qué pato fue el más cabrón? Ya todos son conocedores
Какой парень был самым крутым? Теперь все знатоки,
Son todólogos y en su mayoría son menores
Всезнайки, и в большинстве своём они несовершеннолетние.
Todos se burlan de tus sentimientos
Все смеются над твоими чувствами,
Nadie cuenta lo que siente, hay amigos por momentos
Никто не рассказывает о том, что чувствует, друзья есть только на время,
Cuando todo te va bien, los ves a tu lado contentos
Когда у тебя всё хорошо, они рядом с тобой, довольные,
Pero cuando es al revés están vacíos los asientos
Но когда всё наоборот, места рядом пустуют.
No les miento, ya todo es tan superficial
Не вру, сейчас всё так поверхностно,
Las relaciones ya no duran, rápido llega el final
Отношения не длятся долго, быстро наступает конец,
Porque todos quieren de ese amor que es incondicional
Потому что все хотят безусловной любви,
Pero no están buscando al mismo tiempo con cinco más, ¿qué más?, total
Но в то же время ищут её с пятью другими, ну и что, в конце концов.
Cada quien tiene su ganado
У каждого свой "скот",
Nadie se enamora, nadie pierde, menos complicado
Никто не влюбляется, никто не теряет, меньше сложностей,
No digo que esté mal, pero esperen los resultados
Я не говорю, что это плохо, но дождитесь результатов,
Cuando el físico se vaya y no tengan a nadie al lado
Когда физическая красота уйдёт, и рядом никого не останется.
No si es que soy anticuado
Не знаю, может, я старомоден,
Es que ser padre me cambió la forma de pensar que tenía en el pasado
Просто отцовство изменило мой образ мышления, который был у меня в прошлом,
Estoy consciente que las épocas cambiaron
Я понимаю, что времена изменились,
Sale un nuevo celular de un parque más que nos quitaron
Выходит новый телефон, а у нас отнимают ещё один парк.
Tecnología versus naturaleza
Технологии против природы,
Un futuro innovador, un pasado que no regresa
Инновационное будущее, прошлое, которое не вернуть,
Un presente aterrador que tiene a todos de cabeza
Ужасающее настоящее, которое сводит всех с ума,
Un mundo consumidor de lo que menos interesa
Мир, потребляющий то, что меньше всего интересно.
Gente que ni se conoce, se insultan en mensajes
Люди, которые даже не знают друг друга, оскорбляют друг друга в сообщениях,
Están llenos de coraje, la red llena de salvajes
Они полны злобы, сеть полна дикарей,
¿En serio esto es lo nuevo? ¿Será que yo me distraje?
Неужели это новое? Может, я отвлёкся?
Porque qué dolor de huevos escuchar los reportajes
Потому что какая же головная боль слушать репортажи.
De los medios donde diecisiete mueren diario
Из СМИ, где семнадцать человек умирают ежедневно,
Y uno de los motivos, porque puso un comentario
И одна из причин - потому что он оставил комментарий,
Que no le gustó a alguien porque piensa lo contrario
Который кому-то не понравился, потому что он думает иначе,
Ahora ya no lo ve nadie jugando en el vecindario
Теперь его никто не видит играющим во дворе.
¿Qué raro, no? Este es el tiempo actual
Как странно, не правда ли? Это наше время,
Depende de nosotros que no continúe igual
От нас зависит, чтобы это не продолжалось,
Porque es bonito ser una estrella en esta era virtual
Потому что приятно быть звездой в эту виртуальную эпоху,
Pero es mejor vivir la vida sintiendo algo real, yeah!
Но лучше жить, чувствуя что-то настоящее, да!





Writer(s): Gustavo Daniel Montenegro, Luis Francisco Vásquez


Attention! Feel free to leave feedback.