Lou G - Mis Ojos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lou G - Mis Ojos




Mis Ojos
My Eyes
Mis ojos solo ven como va la vida
My eyes only see how life goes
Andan pendientes de toda la movida
They're watching the whole scene
Preguntan hasta cuando esto se termina
Asking until when this ends
Se la pasan buscando una salida
They spend their time looking for a way out
Me siento con el compromiso de no callar ante lo que veo.
I feel committed to not remaining silent about what I see.
Y actuar en consecuencia de lo que yo creo
And to act in accordance with what I believe
La lógica me dice que es normal todo este pedo
Logic tells me that this whole mess is normal
Y la conciencia que me expresa sin tener miedo
And my conscience speaks out without fear
Pues como dicen
As the saying goes
Nos quieren ignorantes
They want us to be ignorant
Gobernados por tarados que no son más que farsantes
Governed by idiots who are nothing more than frauds
Ni corrupto, ni ladrón, pero tampoco cabrón
Neither corrupt nor a thief, but also not a jerk
Para darle a este país un mejor rumbo y dirección
To give this country a better course and direction
Por eso no espero nada de arriba
That's why I expect nothing from above
Y esto no va a cambiar mientras la gente este dormida
And this won't change while the people remain asleep
Acostumbrada al mismo estilo de vida
Accustomed to the same lifestyle
De ignorar cada problemas en vez de buscar la salida
Of ignoring every problem instead of looking for a solution
Todos se quejan de la situación actual
Everyone complains about the current situation
Y es normal si es más facil hacerlo, en vez de actuar
And it's normal if it's easier to do that than to act
Se sienten indignados
They feel outraged
Todos quieren opinar y comentar
Everyone wants to give their opinion and comment
Pero a nadie le gusta colaborar
But no one wants to collaborate
Se generan disputas por quien tiene la razón
Disputes arise over who's right
Y se crean más conflictos sin ninguna solución
And more conflicts are created with no solution
Parte de esto se debe a medios de difusión
Part of this is due to the media
Donde en vez de ayudar, se genera más confusión (yeah)
Where instead of helping, they create more confusion (yeah)
Tal es el caso de las redes sociales
Such is the case with social media
Todos se sienten que son más especiales
Everyone feels they're more special
Se burlan de todos, y sus cagadales.
They make fun of everyone else and their mistakes.
Pero a nadie le gusta cuando son personales
But no one likes it when it's personal
Y como dicen
And as the saying goes
En la vida todo se paga
Everything in life comes around
No hagas a otro lo que no queres que te hagan
Don't do to others what you don't want done to you
Trata a los demás como quisieras ser tratado
Treat others as you would like to be treated
Y con eso, un paso importante habremos dado ya
And with that, we will have taken a significant step
Sólo doy mi punto de vista
I'm just giving my point of view
Mientras seguimos en la lista de paises tercermundistas
While we remain on the list of third world countries
Como queremos salir a delante
How do we expect to move forward
Es indignante que un maestro gane 10 veces menos que un futbolista
It's outrageous that a teacher earns 10 times less than a soccer player
Los bomberos son voluntarios
Firefighters are volunteers
Pues no hay salario
Because there's no salary
Ni medicinas en centros hospitalarios
No medicines in hospitals
Lo unico seguro aqui es que se muren varios a diario
The only thing that's certain here is that several people die every day (now)
Solo se anota la fecha en el calendario, (ya)
All that's done is note the date on the calendar
Se que a muchos no les importa
I know that many of you don't care
Pero no pienso ser de los que critican y nunca aportan
But I don't plan to be one of those who criticize and never contribute
No si mi estadía en esta tierra sea corta
I don't know if my time on this earth will be short
Pero mientras tenga vida, rapeando sere él que exhorta
But as long as I have life, I'll be rapping to exhort
Aun cambio de mentalidad
For a change of mentality
Para que con hechos importantes se cambie la realidad
So that with significant actions we can change reality
Apoyarnos entre nosotros cuando haya oportunidad
Supporting each other when there's an opportunity
Y que no importa lo que pase, siempre decir la verdad
And no matter what happens, always telling the truth
Mis ojos solo ven como va la vida
My eyes only see how life goes
Andan pendientes de toda la movida
They're watching the whole scene
Preguntan hasta cuando esto se termina
Asking until when this ends
Se la pasan buscando una salida
They spend their time looking for a way out
Mis ojos solo ven como va la vida
My eyes only see how life goes
Andan pendientes de toda la movida
They're watching the whole scene
Preguntan hasta cuando esto se termina
Asking until when this ends
Se la pasan buscando una salida
They spend their time looking for a way out





Writer(s): luis vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.