Lou Grant - WHAT KIND OF CURE - translation of the lyrics into German

WHAT KIND OF CURE - Lou Granttranslation in German




WHAT KIND OF CURE
WELCHE ART VON HEILMITTEL
I came running back to you
Ich bin zu dir zurückgerannt
I keep saying what else can I do?
Ich sage immer wieder, was kann ich sonst tun?
Just believe me
Glaub mir einfach
Can't even sleep at night
Kann nachts nicht einmal schlafen
I'm feeling too bright
Fühle mich ganz aufgedreht
It's because my heart gets beating louder
Das liegt daran, dass mein Herz lauter schlägt
Louder than ever before
Lauter als je zuvor
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change the way I feel for you
Kann meine Gefühle für dich ändern
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
Forever
Für immer
I keep saying now's the time
Ich sage immer wieder, jetzt ist der Moment
Because loving you must be a master crime
Denn dich zu lieben muss ein Meisterverbrechen sein
Don't you tease me
Reiz mich nicht
Can't let my feelings show
Kann meine Gefühle nicht zeigen
Now you already know
Jetzt weißt du es schon
It's because my heart gets beating louder
Das liegt daran, dass mein Herz lauter schlägt
Louder than ever before
Lauter als je zuvor
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change the way I feel for you
Kann meine Gefühle für dich ändern
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change my dark days into blue
Kann meine dunklen Tage in blaue verwandeln
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
Forever
Für immer
Can't let my feelings show
Kann meine Gefühle nicht zeigen
Even now that you know
Auch jetzt, wo du es weißt
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change the way I feel for you
Kann meine Gefühle für dich ändern
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change my dark days into blue
Kann meine dunklen Tage in blaue verwandeln
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
Forever
Für immer
I keep saying now's the time
Ich sage immer wieder, jetzt ist der Moment
Because loving you must be a master crime
Denn dich zu lieben muss ein Meisterverbrechen sein
Don't you tease me
Reiz mich nicht
Can't let my feelings show
Kann meine Gefühle nicht zeigen
Now you already know
Jetzt weißt du es schon
It's because my heart gets beating louder
Das liegt daran, dass mein Herz lauter schlägt
Louder than ever before
Lauter als je zuvor
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change the way I feel for you
Kann meine Gefühle für dich ändern
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can change my dark days into blue
Kann meine dunklen Tage in blaue verwandeln
What kind of cure
Welche Art von Heilmittel
Can take away these Monday blues
Kann diesen Montagsblues wegnehmen
Forever
Für immer





Writer(s): A.puntillo


Attention! Feel free to leave feedback.