Lou Hoàng - Vì Em Quá Cô Đơn - translation of the lyrics into German

Vì Em Quá Cô Đơn - Lou Hoangtranslation in German




Vì Em Quá Cô Đơn
Weil du so einsam bist
Đã bao nhiêu lần em hứa, sẽ không khiến anh phải buồn nữa
Wie oft hast du versprochen, mich nicht mehr traurig zu machen
Dối lừa
Betrug
Mặc cho em đã yêu ai trong quá khứ
Egal, wen du in der Vergangenheit geliebt hast
Nhưng đừng chuyện ngày xưa ta gạt đi bao thương nhớ
Aber lass nicht zu, dass alte Geschichten unsere Zärtlichkeit wegwischen
Nhìn lại xem lúc ấy ta yêu nhau được nước mắt rơi trên mi
Schau zurück, was hat uns die Liebe damals gebracht, außer Tränen auf den Wimpern
Giờ em cất bước quay lưng đi chẳng suy nghĩ
Jetzt gehst du weg, ohne nachzudenken
Thời gian đã xoá hết bao yêu thương khờ dại
Die Zeit hat all die naiven Lieben ausgelöscht
em muốn ta quay lại à?
Und du willst, dass wir zurückkehren?
Không phải anh đâu
Nicht wegen mir
Chỉ em vẫn chưa tìm được ai thật lòng
Es ist nur, weil du noch niemanden gefunden hast, der es ernst meint
Em vẫn chưa tìm được ai cho em những hi vọng
Du hast noch niemanden gefunden, der dir Hoffnung gibt
Em vẫn chưa tìm được ai xứng hơn
Du hast noch niemanden gefunden, der besser passt
Em vẫn chưa tìm được, em chưa tìm được người tốt hơn
Du hast noch niemanden gefunden, du hast noch keinen Besseren gefunden
em quá đơn
Ist es, weil du zu einsam bist
Hay thời gian chưa đủ dài
Oder war die Zeit nicht lang genug
em quá đơn
Ist es, weil du zu einsam bist
Hay thời gian chưa đủ dài
Oder war die Zeit nicht lang genug
Đôi khi đơn nên em lại lên cơn
Manchmal, wenn du einsam bist, bekommst du einen Anfall
Bệnh của em bác không thể đơn
Deine Krankheit kann der Arzt nicht verschreiben
Bao năm yêu đương nhưng sao tệ thêm hơn
So viele Jahre Liebe, aber es wird nur schlimmer
Thôi ta chia ly trong happy
Lass uns glücklich getrennte Wege gehen
Ai ai ai, yes
Wer, wer, wer, ja
Bao nhiêu dollar để cho em tiêu pha, please yes
Wie viel Dollar soll ich dir zum Ausgeben geben, bitte ja
Nhận về bao nhiêu phong ba để nhường cho em kiêu sa
So viele Stürme habe ich auf mich genommen, damit du strahlen kannst
Thôi không cần trách, biết rằng sau cơn mưa lại thấy nắng mai
Kein Grund zur Klage, ich weiß, dass nach dem Regen die Sonne wieder scheint
Đây cũng cách cho mai sau con tim sẽ thôi khờ dại
Das ist auch ein Weg, damit mein Herz in Zukunft nicht mehr naiv ist
Thân trai phong sương
Ein Mann voller Lebenserfahrung
Đôi ta trong gương, em không thương còn anh vấn vương
Wir beide im Spiegel, du liebst mich nicht, aber ich hänge an dir
Bao nhiêu vương, thua xa kim cương, đến lúc kết thúc nhớ thương
All die Sehnsucht, weniger wert als Diamanten, es ist Zeit, die Sehnsucht zu beenden
Nhìn lại xem lúc ấy ta yêu nhau được nước mắt rơi trên mi
Schau zurück, was hat uns die Liebe damals gebracht, außer Tränen auf den Wimpern
Giờ em cất bước quay lưng đi chẳng suy nghĩ
Jetzt gehst du weg, ohne nachzudenken
Thời gian đã xoá hết bao yêu thương khờ dại
Die Zeit hat all die naiven Lieben ausgelöscht
em muốn ta quay lại à?
Und du willst, dass wir zurückkehren?
Không phải anh đâu
Nicht wegen mir
Chỉ em vẫn chưa tìm được ai thật lòng
Es ist nur, weil du noch niemanden gefunden hast, der es ernst meint
Em vẫn chưa tìm được ai cho em những hi vọng
Du hast noch niemanden gefunden, der dir Hoffnung gibt
Em vẫn chưa tìm được ai xứng hơn
Du hast noch niemanden gefunden, der besser passt
Em vẫn chưa tìm được, em chưa tìm được người tốt hơn
Du hast noch niemanden gefunden, du hast noch keinen Besseren gefunden
em quá đơn
Ist es, weil du zu einsam bist
Hay thời gian chưa đủ dài
Oder war die Zeit nicht lang genug
em quá đơn
Ist es, weil du zu einsam bist
Hay thời gian chưa đủ dài
Oder war die Zeit nicht lang genug
Chỉ em vẫn chưa tìm được ai thật lòng
Es ist nur, weil du noch niemanden gefunden hast, der es ernst meint
Ai cho em những hi vọng
Der dir Hoffnung gibt
ai xứng hơn
Und der besser passt
Em vẫn chưa tìm được, em chưa tìm được người tốt hơn
Du hast noch niemanden gefunden, du hast noch keinen Besseren gefunden
Chỉ em vẫn chưa tìm được Ai thật lòng
Es ist nur, weil du noch niemanden gefunden hast, der es ernst meint
Em vẫn chưa tìm được Ai cho em những hi vọng
Du hast noch niemanden gefunden, der dir Hoffnung gibt
Em vẫn chưa tìm được Ai xứng hơn
Du hast noch niemanden gefunden, der besser passt
Em vẫn chưa tìm được em chưa tìm được người tốt hơn
Du hast noch niemanden gefunden, du hast noch keinen Besseren gefunden
em quá đơn
Ist es, weil du zu einsam bist
Hay thời gian chưa đủ dài
Oder war die Zeit nicht lang genug
em quá đơn
Ist es, weil du zu einsam bist
Hay thời gian chưa đủ dài
Oder war die Zeit nicht lang genug





Writer(s): Jenda Nguyen


Attention! Feel free to leave feedback.