Lyrics and translation Lou Hoàng - Vì Em Quá Cô Đơn
Vì Em Quá Cô Đơn
Потому что ты слишком одинока
Đã
bao
nhiêu
lần
em
hứa,
sẽ
không
khiến
anh
phải
buồn
nữa
Сколько
раз
ты
обещала,
что
больше
не
заставишь
меня
грустить?
Mặc
cho
em
đã
yêu
ai
trong
quá
khứ
Несмотря
на
то,
что
ты
любила
кого-то
в
прошлом,
Nhưng
đừng
vì
chuyện
ngày
xưa
mà
ta
gạt
đi
bao
thương
nhớ
Но
не
стоит
из-за
прошлого
стирать
все
наши
воспоминания.
Nhìn
lại
xem
lúc
ấy
ta
yêu
nhau
được
gì
mà
nước
mắt
rơi
trên
mi
Вспомни,
что
нам
дала
наша
любовь,
кроме
слёз
на
глазах?
Giờ
em
cất
bước
quay
lưng
đi
chẳng
suy
nghĩ
Теперь
ты
уходишь,
не
задумываясь.
Thời
gian
đã
xoá
hết
bao
yêu
thương
khờ
dại
Время
стерло
всю
наивную
любовь,
Và
em
muốn
ta
quay
lại
à?
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
снова
были
вместе?
Không
phải
vì
anh
đâu
Дело
не
во
мне.
Chỉ
là
vì
em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
thật
lòng
Просто
ты
ещё
не
нашла
никого
искреннего,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
cho
em
những
hi
vọng
Ты
ещё
не
нашла
того,
кто
дал
бы
тебе
надежду,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
xứng
hơn
Ты
ещё
не
нашла
никого
лучше,
Em
vẫn
chưa
tìm
được,
em
chưa
tìm
được
người
tốt
hơn
Ты
ещё
не
нашла,
не
нашла
никого
лучше.
Là
vì
em
quá
cô
đơn
Потому
что
ты
слишком
одинока,
Hay
thời
gian
chưa
đủ
dài
Или
время
ещё
не
пришло?
Là
vì
em
quá
cô
đơn
Потому
что
ты
слишком
одинока,
Hay
thời
gian
chưa
đủ
dài
Или
время
ещё
не
пришло?
Đôi
khi
cô
đơn
nên
em
lại
lên
cơn
Иногда
одиночество
сводит
тебя
с
ума.
Bệnh
của
em
bác
sĩ
không
thể
kê
đơn
От
этой
болезни
врач
не
может
выписать
лекарство.
Bao
năm
yêu
đương
nhưng
sao
tệ
thêm
hơn
Столько
лет
любви,
но
стало
только
хуже.
Thôi
ta
chia
ly
trong
happy
Давай
расстанемся
по-хорошему.
Ai
ai
ai,
yes
Ай-ай-ай,
да.
Bao
nhiêu
dollar
để
mà
cho
em
tiêu
pha,
please
yes
Сколько
нужно
долларов,
чтобы
ты
их
тратила,
ну
же,
да.
Nhận
về
bao
nhiêu
phong
ba
để
nhường
cho
em
kiêu
sa
Сколько
нужно
бурь
пережить,
чтобы
ты
стала
высокомерной?
Thôi
không
cần
trách,
biết
rằng
sau
cơn
mưa
lại
thấy
nắng
mai
Ладно,
не
нужно
винить,
ведь
после
дождя
всегда
выходит
солнце.
Đây
cũng
là
cách
cho
mai
sau
con
tim
sẽ
thôi
khờ
dại
Это
тоже
способ,
чтобы
в
будущем
моё
сердце
больше
не
было
наивным.
Thân
trai
phong
sương
Я
повидал
многое.
Đôi
ta
trong
gương,
em
không
thương
còn
anh
vấn
vương
Мы
с
тобой
в
зеркале,
ты
меня
не
любишь,
а
я
всё
ещё
тоскую.
Bao
nhiêu
tơ
vương,
thua
xa
kim
cương,
đến
lúc
kết
thúc
nhớ
thương
Вся
моя
тоска
не
сравнится
с
бриллиантами,
пришло
время
покончить
с
тоской.
Nhìn
lại
xem
lúc
ấy
ta
yêu
nhau
được
gì
mà
nước
mắt
rơi
trên
mi
Вспомни,
что
нам
дала
наша
любовь,
кроме
слёз
на
глазах?
Giờ
em
cất
bước
quay
lưng
đi
chẳng
suy
nghĩ
Теперь
ты
уходишь,
не
задумываясь.
Thời
gian
đã
xoá
hết
bao
yêu
thương
khờ
dại
Время
стерло
всю
наивную
любовь,
Và
em
muốn
ta
quay
lại
à?
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
снова
были
вместе?
Không
phải
vì
anh
đâu
Дело
не
во
мне.
Chỉ
là
vì
em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
thật
lòng
Просто
ты
ещё
не
нашла
никого
искреннего,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
cho
em
những
hi
vọng
Ты
ещё
не
нашла
того,
кто
дал
бы
тебе
надежду,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
xứng
hơn
Ты
ещё
не
нашла
никого
лучше,
Em
vẫn
chưa
tìm
được,
em
chưa
tìm
được
người
tốt
hơn
Ты
ещё
не
нашла,
не
нашла
никого
лучше.
Là
vì
em
quá
cô
đơn
Потому
что
ты
слишком
одинока,
Hay
thời
gian
chưa
đủ
dài
Или
время
ещё
не
пришло?
Là
vì
em
quá
cô
đơn
Потому
что
ты
слишком
одинока,
Hay
thời
gian
chưa
đủ
dài
Или
время
ещё
не
пришло?
Chỉ
là
vì
em
vẫn
chưa
tìm
được
ai
thật
lòng
Просто
ты
ещё
не
нашла
никого
искреннего,
Ai
cho
em
những
hi
vọng
Кто
дал
бы
тебе
надежду,
Và
ai
xứng
hơn
И
кто
лучше.
Em
vẫn
chưa
tìm
được,
em
chưa
tìm
được
người
tốt
hơn
Ты
ещё
не
нашла,
не
нашла
никого
лучше.
Chỉ
là
vì
em
vẫn
chưa
tìm
được
Ai
thật
lòng
Просто
ты
ещё
не
нашла
никого
искреннего,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
Ai
cho
em
những
hi
vọng
Ты
ещё
не
нашла
того,
кто
дал
бы
тебе
надежду,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
Ai
xứng
hơn
Ты
ещё
не
нашла
никого
лучше,
Em
vẫn
chưa
tìm
được
em
chưa
tìm
được
người
tốt
hơn
Ты
ещё
не
нашла,
не
нашла
никого
лучше.
Là
vì
em
quá
cô
đơn
Потому
что
ты
слишком
одинока,
Hay
thời
gian
chưa
đủ
dài
Или
время
ещё
не
пришло?
Là
vì
em
quá
cô
đơn
Потому
что
ты
слишком
одинока,
Hay
thời
gian
chưa
đủ
dài
Или
время
ещё
не
пришло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenda Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.