Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darktown Strutters Ball (Italian Style)
Darktown Strutters Ball (Italienische Art)
Well,
I'll
be
down
to
get
you
with
the
pushcart,
honey
Also,
ich
komme
runter,
um
dich
mit
dem
Schubkarren
abzuholen,
Schatz
You'd
better
be
ready
about
a
half
past
eight
Du
solltest
besser
um
halb
neun
bereit
sein
Now,
baby,
don't
be
late
Nun,
Liebling,
sei
nicht
spät
I
wanna
be
there
when
the
band
starts
playin'
Ich
will
da
sein,
wenn
die
Band
anfängt
zu
spielen
Remember
when
we
get
there,
baby
Denk
daran,
wenn
wir
dort
ankommen,
Liebling
Two
steps,
we're
gonna
have
a
ball
Zwei
Schritte,
wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
We're
gonna
dance
off
both
our
shoes
Wir
werden
uns
die
Schuhe
abtanzen
When
they
play
those
jelly
roll
blues
Wenn
sie
diesen
Jelly
Roll
Blues
spielen
Tomorrow
night
at
the
Darktown
Strutter's
Ball
Morgen
Abend
beim
Darktown
Strutter's
Ball
Ma
ti
vegn
a
piglia
co
quattro
ciucc
Aber
ich
werde
dich
mit
vier
Eseln
abholen
kommen
Doman
a
ssera
alle
otte
mezz
Morgen
Abend
um
halb
neun
Tenimm
l
appuntament
Wir
haben
eine
Verabredung
Sotto
basciament
Unter
dem
Kellerfenster
È
megl
ca
ti
fa
trua
Es
ist
besser,
wenn
du
dich
finden
lässt
Ca
se
no
me
fa
nquieta
Weil
du
mich
sonst
beunruhigst
Ci
facimm'
na
tarantell
Wir
tanzen
eine
Tarantella
Ma
na
tarantella
bell
Aber
eine
schöne
Tarantella
Doman
a
ssera
alle
otto
a
city
hall
Morgen
Abend
um
acht
im
Rathaus
I'll
be
down
to
get
cha
with
the
wheel
barrel,
honey
Ich
komme
runter,
um
dich
mit
der
Schubkarre
abzuholen,
mein
Schatz
You'd
better
be
ready
about
a
half
past
eight
Du
solltest
besser
um
halb
neun
bereit
sein
Now,
baby,
don't
be
late
Nun,
Liebling,
sei
nicht
spät
I
wanna
be
there
when
the
band
starts
playin'
Ich
will
da
sein,
wenn
die
Band
anfängt
zu
spielen
Remember
when
we
get
there,
baby
Denk
daran,
wenn
wir
dort
ankommen,
Liebling
Two
steps,
we're
gonna
have
a
ball
Zwei
Schritte,
wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
We're
gonna
dance
off
both
our
shoes
Wir
werden
uns
die
Schuhe
abtanzen
When
they
play
those
jelly
roll
blues
Wenn
sie
diesen
Jelly
Roll
Blues
spielen
Tomorrow
night
at
the
Dartown
Strutter's
Ball
Morgen
Abend
beim
Darktown
Strutter's
Ball
Ma
ti
vegn
a
piglia
co
quattro
ciucc
Aber
ich
werde
dich
mit
vier
Eseln
abholen
kommen
Doman
a
ssera
alle
otte
mezz
Morgen
Abend
um
halb
neun
Tenimm
lappuntament
Wir
haben
eine
Verabredung
Sotto
basciament
Unter
dem
Kellerfenster
È
megl
ca
ti
fa
trua
Es
ist
besser,
wenn
du
dich
finden
lässt
Ca
se
no
me
fa
nquieta
Weil
du
mich
sonst
beunruhigst
Ci
facimm'
na
tarantell
Wir
tanzen
eine
Tarantella
Ma
na
tarantella
bell
Aber
eine
schöne
Tarantella
Tomorrow
night
at
the
Darktown
Strutter's
Ball
Morgen
Abend
beim
Darktown
Strutter's
Ball
Are
you
from
Lindhurst
Bist
du
aus
Lyndhurst?
Tomorrow
night
at
the
Darktown
Strutter's
Ball
Morgen
Abend
beim
Darktown
Strutter's
Ball
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shelton Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.