Lou Monte - Darktown Strutters Ball - translation of the lyrics into German

Darktown Strutters Ball - Lou Montetranslation in German




Darktown Strutters Ball
Darktown Strutters Ball
Well, I'll be down to get you with the pushcart, honey
Schatz, ich hole dich mit dem Schubkarren ab,
You'd better be ready about a half past eight
Du solltest gegen halb neun bereit sein.
Now, baby, don't be late
Also, Liebling, sei nicht spät,
Wanna be there when the band starts playin'
Ich will da sein, wenn die Band anfängt zu spielen.
Remember when we get there, baby
Denk dran, wenn wir dort sind, Liebling,
Two steps, we're gonna have a ball
Zwei Schritte, wir werden einen Riesenspaß haben.
We're gonna dance off both our shoes
Wir werden uns die Schuhe abtanzen,
When they play those jelly roll blues
Wenn sie diesen Jelly Roll Blues spielen,
Tomorrow night at the Darktown Strutter's Ball
Morgen Abend beim Darktown Strutter's Ball.
Ma ti vegn a piglia co quattro ciucc
Ich werde dich mit vier Eseln abholen,
Doman a ssera alle otte mezz
Morgen Abend um halb neun,
Tenimm l appuntament
Wir haben eine Verabredung,
Sotto basciament
Unter dem Balkon.
È megl ca ti fa trua
Es ist besser, wenn du dich finden lässt,
Ca se no me fa nquieta
Weil du mich sonst beunruhigst.
Ci facimm' na tarantell
Wir werden eine Tarantella tanzen,
Ma na tarantella bell
Aber eine schöne Tarantella,
Doman a ssera alle otto a city hall
Morgen Abend um acht im Rathaus.
I'll be down to getcha with the wheel barrel, honey
Ich hole dich mit der Schubkarre ab, mein Schatz,
You'd better be ready about a half past eight
Du solltest gegen halb neun bereit sein.
Now, baby, don't be late
Also, Liebling, sei nicht spät,
I wanna be there when the band starts playin'
Ich will da sein, wenn die Band anfängt zu spielen.
Remember when we get there, baby
Denk dran, wenn wir dort sind, Liebling,
Two steps, we're gonna have a ball
Zwei Schritte, wir werden einen Riesenspaß haben.
We're gonna dance off both our shoes
Wir werden uns die Schuhe abtanzen,
When they play those jelly roll blues
Wenn sie diesen Jelly Roll Blues spielen,
Tomorrow night at the Dartown Strutter's Ball
Morgen Abend beim Darktown Strutter's Ball.
Ma ti vegn a piglia co quattro ciucc
Ich werde dich mit vier Eseln abholen,
Doman a ssera alle otte mezz
Morgen Abend um halb neun,
Tenimm lappuntament
Wir haben eine Verabredung,
Sotto basciament
Unter dem Balkon.
È megl ca ti fa trua
Es ist besser, wenn du dich finden lässt,
Ca se no me fa nquieta
Weil du mich sonst beunruhigst,
Ci facimm' na tarantell
Wir werden eine Tarantella tanzen,
Ma na tarantella bell
Aber eine schöne Tarantella,
Tomorrow night at the Darktown Strutter's Ball
Morgen Abend beim Darktown Strutter's Ball.
Are you from Lindhurst
Kommst du aus Lyndhurst?
Tomorrow night at the Darktown Strutter's Ball
Morgen Abend beim Darktown Strutter's Ball.





Writer(s): Shelton Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.