Lyrics and translation Lou Monte - Please Mr. Columbus (Turn the Ship Around)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Mr. Columbus (Turn the Ship Around)
Пожалуйста, мистер Колумб (Разверните корабль обратно)
In
fourteen
hundred
ninety
two,
В
тысяча
четыреста
девяносто
втором
году,
Three
ships
set
out
to
sea:
Три
корабля
вышли
в
море:
The
Nina
and
the
Pinta
and
the
Нинья,
Пинта
и
SANTA
MARIE!
САНТА-МАРИЯ!
And
as
they
sailed
the
stormy
seas
И
пока
они
бороздили
бурные
моря
On
that
historic
day
В
тот
исторический
день
From
way
up
in
the
crow's
nest,
С
самой
вершины
мачты,
You
could
hear
Luigi
say
...
Можно
было
услышать,
как
Луиджи
говорит…
(Strong
italian
accent)
(Сильный
итальянский
акцент)
PUH-leeeZUH
Meester
Columbus,
ПаЖАААлуйста,
мистер
Колумб,
Turnah
da
SHEEP
around!
Разверните
КАРАБЛЬ
обратно!
Take-UH
me
back,
I
WANNA
see
Отвезите
меня
назад,
я
ХОЧУ
снова
My
two
feet
on
the
GROUND!
Твёрдо
стоять
на
ЗЕМЛЕ!
Why-yuh
tell-uh
Eeezabella
Зачем
ты
сказал
Изабелле,
Thatta
the
world
is
round?
Что
Земля
круглая?
PULEEEZUH
Meester
Columbus
ПаЖАААлуйста,
мистер
Колумб,
Turn-uh
da
SHEEP
around!
Разверните
КАРАБЛЬ
обратно!
Then
Chris
took
out
his
mandolin
Тогда
Крис
взял
свою
мандолину
And
he
began
to
play.
И
начал
играть.
They
sang
and
danced
the
Tarantell
Они
пели
и
танцевали
тарантеллу
Until
the
break
of
day.
До
самого
рассвета.
They
ate
up
all
the
provolone
Они
съели
весь
проволоне
- That's
Italian
cheese.
— Это
итальянский
сыр.
But
still
up
in
the
crow's
nest
you
could
hear
Но
с
вершины
мачты
всё
ещё
можно
было
услышать
Luigi's
pleas
...
()
Мольбы
Луиджи…
()
And
then
one
day
they
sighted
land
И
вот
однажды
они
увидели
землю
Just
off
the
starboard
bow.
Прямо
по
курсу.
Columbus
said
"I
told
ya
so.
Колумб
сказал:
"А
я
что
говорил.
The
journey's
over
now."
Путешествие
окончено".
An
Indian
girl
upon
the
shore
Индианка
на
берегу
Yelled
"I
see
you
up
there,
man!"
Крикнула:
"Я
вижу
тебя
там,
наверху!"
Luigi
shouted
back,
"Ahoy"
Луиджи
крикнул
в
ответ:
"Эге-гей!"
And
started
on
a
plan.
И
начал
строить
план.
Oh
please
Mr.
Columbus
О,
пожалуйста,
мистер
Колумб,
Don't
take
me
back
no
more.
Не
увозите
меня
обратно.
I
wanna
stay
right
here
and
make
Я
хочу
остаться
здесь
и
сделать
The
chief
my
father-in-law.
Вождя
своим
тестем.
I'm
glad
you
told
Isabella
Я
рад,
что
ты
сказал
Изабелле,
That
the
world
was
round.
Что
Земля
круглая.
I
don't
know
where
we
are
Я
не
знаю,
где
мы
находимся,
But
there's
pisanos
all
around.
Но
вокруг
полно
красоток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Allen, Wandra Merrell, Sam Saltzberg
Attention! Feel free to leave feedback.