Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine Brown Frame
Feiner, brauner Rahmen
Oh,
he's
got
a
fine
brown
frame
Oh,
sie
hat
einen
feinen,
braunen
Rahmen
I
wonder
what
could
be
his
name
Ich
frage
mich,
wie
ihr
Name
sein
könnte
He
looks
good
to
me,
and
all
I
can
see
Sie
gefällt
mir,
und
alles,
was
ich
sehen
kann
Is
his
fine
brown
frame
Ist
ihr
feiner,
brauner
Rahmen
How
long
have
you
been
around
Wie
lange
bist
du
schon
hier
Mister
when
did
you
hit
this
big
town
Schöne,
wann
bist
du
in
diese
große
Stadt
gekommen
I
wanna
scream
'cos
I've
never
seen
Ich
will
schreien,
denn
ich
habe
noch
nie
Such
a
fine
brown
frame
So
einen
feinen,
braunen
Rahmen
gesehen
All
that
I
have
is
a
broken
down
chair
Alles,
was
ich
habe,
ist
ein
kaputter
Stuhl
But
I
would
gladly
make
him
king
on
my
throne
Aber
ich
würde
sie
gerne
zur
Königin
auf
meinem
Thron
machen
Don't
be
a
square,
why
don't
you
come
over
here
Sei
kein
Spielverderber,
warum
kommst
du
nicht
hierher
Together
we
would
really
be
gone
Zusammen
wären
wir
wirklich
weg
Woh-ooh!
he's
got
a
fine
brown
frame
Woh-ooh!
Sie
hat
einen
feinen,
braunen
Rahmen
I
wonder
what
could
be
his
name
Ich
frage
mich,
wie
ihr
Name
sein
könnte
He
is
solid
with
me,
and
all
I
can
see
Sie
ist
solide
für
mich,
und
alles,
was
ich
sehen
kann
Is
his
fine
brown
frame
Ist
ihr
feiner,
brauner
Rahmen
Be
be
be
be
beep
Be
be
be
be
beep
He's
got
such
a
fine
brown
frame
Sie
hat
so
einen
feinen,
braunen
Rahmen
I
wonder
what
could
be
his
name
Ich
frage
mich,
wie
ihr
Name
sein
könnte
He
looks
good
to
me,
and
all
I
can
see
Sie
gefällt
mir
sehr,
und
alles,
was
ich
sehen
kann
Is
his
fine
brown
frame
Ist
ihr
feiner,
brauner
Rahmen
How
long
have
you
been
around
Wie
lange
bist
du
schon
hier
Mister
when
did
you
hit
this
big
town
Schöne,
wann
bist
du
in
diese
große
Stadt
gekommen
I
wanna
scream,
aahhhh,
'cos
I've
never
seen
Ich
möchte
schreien,
aahhhh,
denn
ich
habe
noch
nie
Such
a
fine
brown
frame
So
einen
feinen,
braunen
Rahmen
gesehen
All
that
I
have
is
a
broken
down
chair
Alles,
was
ich
habe,
ist
ein
kaputter
Stuhl
But
I
would
gladly
make
him
king
on
my
throne
Aber
ich
würde
sie
gerne
zur
Königin
auf
meinem
Thron
machen
Don't
be
a
square,
why
don't
you
come
over
here
Sei
kein
Spielverderber,
warum
kommst
du
nicht
hierher
Together
we
would
really
be
gone
Zusammen
wären
wir
wirklich
weg
Ooohh,
he's
such
a
fine
brown
frame
Ooohh,
sie
hat
so
einen
feinen,
braunen
Rahmen
Honey
won't
you
tell
me
your
name
Schatz,
sagst
du
mir
deinen
Namen
He
is
solid
with
me
and
all
I
can
see
Sie
ist
genau
richtig
für
mich,
und
alles,
was
ich
sehen
kann
Is
his
fine
brown
frame
Ist
ihr
feiner,
brauner
Rahmen
Now
Robert
Taylor,
Robert
Young,
Ameche
and
Gable
Nun,
Robert
Taylor,
Robert
Young,
Ameche
und
Gable
Are
all
as
fine
as
mountain
sable
Sind
alle
so
edel
wie
Zobel
aus
den
Bergen
You
may
not
be
classed
with
the
elite
Du
gehörst
vielleicht
nicht
zur
Elite
And
you
may
not
be
hip
to
that
jive-like
foot,
an'
all
reet
Und
du
bist
vielleicht
nicht
vertraut
mit
diesem
Jive-artigen
Fuß,
und
völlig
schick
Oh-woh-woh-woh
baby
you,
you
look
like
Hercules
done
up
in
bronze
Oh-woh-woh-woh,
Baby,
du
siehst
aus
wie
Herkules
in
Bronze
And
I
know
I'm
a
clown
whenever
you're
around
Und
ich
weiß,
ich
bin
ein
Clown,
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
Because
I'm
crazy
'bout,
mad
about,
wild
about
Weil
ich
verrückt
bin
nach,
ganz
wild
bin
auf
Your
fine
brown
frame
Deinen
feinen,
braunen
Rahmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Mayo Williams, Guadalupe Cartiero
Attention! Feel free to leave feedback.