Somebody Have Mercy -
Lou Rawls
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Have Mercy
Jemand erbarme sich
Somebody
have
mercy
and
tell
me
what
is
wrong
with
me
Jemand
erbarme
sich
und
sage
mir,
was
mit
mir
nicht
stimmt
Somebody
have
mercy
and
tell
me
what
is
wrong
with
me
Jemand
erbarme
sich
und
sage
mir,
was
mit
mir
nicht
stimmt
Sometimes
I
don't
know
how
I
stand
the
things
this
woman
do
to
me
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wie
ich
die
Dinge
ertrage,
die
diese
Frau
mir
antut
Let
me
tell
you
Lass
mich
dir
erzählen
When
I
think
about
how
she
do
me
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
wie
sie
mich
behandelt
The
tears
fall
down
like
rain,
like
rain
Fallen
die
Tränen
wie
Regen,
wie
Regen
When
I
think
about
how
she
do
me
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
wie
sie
mich
behandelt
The
tears
fall
down
like
rain,
like
rain
Fallen
die
Tränen
wie
Regen,
wie
Regen
When
I
think
i've
got
her
chained
down
Wenn
ich
denke,
ich
hätte
sie
fest
im
Griff
She
starts
actin'
up
again
Fängt
sie
wieder
an,
sich
aufzuführen
Oh
let
me
tell
you
Oh,
lass
mich
dir
erzählen
I'm
goin'
down
to
the
bus
station
Ich
gehe
runter
zum
Busbahnhof
With
a
suitcase
in
my
hand,
yes
I
am
Mit
einem
Koffer
in
meiner
Hand,
ja,
das
tue
ich
I'm
goin'
down
to
the
bus
station
Ich
gehe
runter
zum
Busbahnhof
With
a
suitcase
in
my
hand,
yes
I
am
Mit
einem
Koffer
in
meiner
Hand,
ja,
das
tue
ich
I'm
gonna
grab
me
an
armful
of
greyhound
Ich
werde
mir
eine
Armladung
Greyhound
schnappen
And
ride
just
as
close
I
can
Und
so
nah
wie
möglich
fahren
Do
that
thing
for
me
now
Mach
das
jetzt
für
mich
Let
me
tell
you
one
more
time
Lass
mich
dir
noch
einmal
sagen
Somebody
have
mercy
I
wonder
what
is
wrong
with
me,
lord
have
mercy
Jemand
erbarme
sich,
ich
frage
mich,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
Herr,
erbarme
dich
Somebody
have
mercy
I
wonder
what
is
wrong
with
me,
yeah
Jemand
erbarme
sich,
ich
frage
mich,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
ja
Sometimes
I
don't
know
how
I
stand
the
things
this
woman
do
to
me
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wie
ich
die
Dinge
ertrage,
die
diese
Frau
mir
antut
Do
that
one
more
time,
my
fellas
Macht
das
noch
einmal,
meine
Freunde
I'm
standin'
here
wonderin',
baby
Ich
stehe
hier
und
frage
mich,
Baby
With
a
matchbox
hole
in
my
clothes,
yes
Mit
einem
Streichholzschachtel-großen
Loch
in
meiner
Kleidung,
ja
I
am
standin',
wonderin',
baby,
Ich
stehe
hier
und
frage
mich,
Baby,
With
a
matchbox
hole
in
my
clothes,
yes
I
am
Mit
einem
Streichholzschachtel-großen
Loch
in
meiner
Kleidung,
ja,
das
tue
ich
Oh
I
got
a
long
way
to
get
there
Oh,
ich
habe
einen
langen
Weg
vor
mir
And
I
got-a
some
time
to
go
Und
ich
habe
noch
etwas
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.