Lou Rawls - A Natural Man - translation of the lyrics into Russian

A Natural Man - Lou Rawlstranslation in Russian




A Natural Man
Настоящий мужчина
You know, there was a time when someone told you to do something
Знаешь, были времена, когда тебе говорили что-то сделать
You did it, bam! Right on, no questions asked
Ты делал это, бам! Сразу, без вопросов
It was "Yes, sir" and "Yes, ma'am" you never said no, you know?
Это было "Да, сэр" и "Да, мэм" - ты никогда не отказывал, понял?
Huh, but you know things are changing nowadays, it's a new day, babies
Но знаешь, сейчас всё меняется, новое время, детка
Folks want to take their own lives into their hands and make their own choices
Люди хотят брать жизнь в свои руки и самим выбирать
No longer do they want to go along with the program 'cause everybody say it's right
Больше не хотят идти за всеми, потому что все говорят "так правильно"
You know what I mean?
Понимаешь, о чём я?
Let me tell you what I'm talkin' about, you see, 'cause
Позволь рассказать, о чём речь, ведь
I don't want no gold watch for working fifty years from nine to five
Я не хочу золотых часов за пятьдесят лет работы с девяти до пяти
Oh, while the boss is guzzling champagne, and I'm belting beer in some dive
О, пока босс пьёт шампанское, а я тяну пиво в каком-то баре
'Cause I want to be
Ведь я хочу быть
Happy and free
Счастливым и свободным
Living and loving for me
Жить и любить для себя
I want to be
Я хочу быть
Happy and free
Счастливым и свободным
Living and loving for me
Жить и любить для себя
Like a natural man (like a natural man)
Как настоящий мужчина (как настоящий мужчина)
A natural man (like a natural man)
Настоящий мужчина (как настоящий мужчина)
Well, now
Что ж
I refuse to listen to people's saying that I live too high
Я отказываюсь слушать тех, кто говорит, что я живу слишком роскошно
I'm gonna taste it now, before my one life streaks on by
Я попробую сейчас, прежде чем моя жизнь промчится мимо
'Cause I want to be
Ведь я хочу быть
Happy and free
Счастливым и свободным
Living and loving for me
Жить и любить для себя
I want to be
Я хочу быть
Happy and free
Счастливым и свободным
Living and loving for me
Жить и любить для себя
Just like a natural man (like a natural man)
Словно настоящий мужчина (как настоящий мужчина)
I said a natural man (just like a natural man)
Я сказал настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
Well now, I tried to do what others said that I should do
Что ж, я пытался делать то, что другие велели
They said that I should fit in, fool 'em, fake it, well
Говорили вписаться, дурачить, притворяться, но
Those kinda dues just make me crazy and blue
Такая плата просто сводит меня с ума и огорчает
Man, I just can't take it
Чувак, я просто не вынесу
So when you see me walking, won't you notice that proud look in my eyes?
Так что когда видишь, как я иду, заметь гордый взгляд в моих глазах?
My feet are on the ground and my soul is searching for the sky
Мои ноги на земле, а душа рвётся к небу
'Cause I want to be
Ведь я хочу быть
Happy and free
Счастливым и свободным
Living and loving for me
Жить и любить для себя
I want to be
Я хочу быть
Happy and free
Счастливым и свободным
Living and loving for me
Жить и любить для себя
Just like a natural man (just like a natural man)
Прямо как настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
A natural man (just like a natural man)
Настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
Just like a natural man (just like a natural man)
Прямо как настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
My feet are on the ground (just like a natural man)
Мои ноги на земле (прямо как настоящий мужчина)
My soul is searching for the sky (just like a natural man)
Душа рвётся к небу (прямо как настоящий мужчина)
Like a natural man (just like a natural man)
Как настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
No more "Yes, sir" (just like a natural man)
Больше "Да, сэр" (прямо как настоящий мужчина)
No more "Yes, ma'am" (just like a natural man)
Больше "Да, мэм" (прямо как настоящий мужчина)
Huh, 'cause I'm a natural man (just like a natural man)
Хм, ведь я настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
I'm a natural man (just like a natural man)
Я настоящий мужчина (прямо как настоящий мужчина)
A natural man (just like -)
Настоящий мужчина (прямо как -)





Writer(s): Gerry Goffin, C. King, J. Wexler


Attention! Feel free to leave feedback.