Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All God's Children
Дети Божьи
Do
you
see
these
children
on
the
streets
Видишь
ли
ты
этих
детей
на
улицах,
Have
you
walked
the
pavements
where
they
sleep?
Ходила
ли
ты
по
тротуарам,
где
они
спят?
Do
you
feel
their
hands
Чувствуешь
ли
ты
их
руки,
When
you
give
them
alms?
Когда
подаешь
им
милостыню?
Did
you
ever
give
them
bread
to
eat?
Давала
ли
ты
им
когда-нибудь
хлеба?
Have
you
seen
their
homes
washed
by
the
floods?
Видела
ли
ты
их
дома,
смытые
наводнениями,
While
a
mother
tightly
holds
her
child
Пока
мать
крепко
держит
своего
ребенка?
Do
you
hear
the
wind
Слышишь
ли
ты
ветер,
Of
the
raging
storm?
Бушующей
бури?
Can
you
tell
them
where
it's
coming
from?
Можешь
ли
ты
сказать
им,
откуда
он
дует?
Let
us
show
our
love
and
mercy
Давай
покажем
нашу
любовь
и
милосердие,
With
true
kindness
and
humility
С
истинной
добротой
и
смирением,
For
God
loves
the
weak
and
the
needy
Ибо
Бог
любит
слабых
и
нуждающихся,
Just
like
you
and
me
Так
же,
как
тебя
и
меня.
We
are
all
God's
children
Мы
все
дети
Божьи,
We
are
all
the
same
Мы
все
одинаковы,
He
is
calling
us
by
name
to
help
the
poor
and
lame
Он
зовет
нас
по
имени,
чтобы
помочь
бедным
и
увечным,
And
learn
what
life
is
really
for
И
узнать,
для
чего
на
самом
деле
нужна
жизнь,
It's
to
know
and
love
and
serve
the
Lord
Чтобы
познать,
любить
и
служить
Господу.
Stand
together
and
let's
do
our
part
Давай
встанем
вместе
и
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
Hear
their
voices
mend
their
broken
hearts
Услышим
их
голоса,
исцелим
их
разбитые
сердца,
Choose
to
be
brave
fight
for
their
rights
Выберем
быть
смелыми,
бороться
за
их
права,
Give
them
back
their
honor
and
their
pride
Вернем
им
их
честь
и
гордость.
Please
do
not
be
blind
and
just
leave
them
behind
Пожалуйста,
не
будь
слепой
и
не
оставляй
их
позади,
To
struggle
in
darkness
or
give
them
empty
promises
Бороться
в
темноте
или
давать
им
пустые
обещания.
We
are
all
God's
children
Мы
все
дети
Божьи,
We
are
all
the
same
Мы
все
одинаковы,
He
is
calling
us
by
name
to
help
the
poor
and
lame
Он
зовет
нас
по
имени,
чтобы
помочь
бедным
и
увечным,
And
learn
what
life
is
really
for
И
узнать,
для
чего
на
самом
деле
нужна
жизнь,
It's
to
know
and
love
and
serve
the
Lord
Чтобы
познать,
любить
и
служить
Господу.
It's
to
know
and
love
and
serve
the
Lord
Чтобы
познать,
любить
и
служить
Господу,
It's
to
know
and
love
and
serve
the
Lord
Чтобы
познать,
любить
и
служить
Господу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Bell, B.t. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.