Lou Rawls - Dead End Street (Monologue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Rawls - Dead End Street (Monologue)




I was born in a city the called the Windy City
Я родился в городе, который называется Город ветров
And they called it the Windy City because of the Hawk.
И они назвали его Городом Ветров из-за Ястреба.
The hawk. The all mighty Hawk
Ястреб. Всемогущий Ястреб
Mr. Wind
мистер Ветер
Takes care of plenty business around winter time
Заботится о большом количестве дел в зимнее время
The place that I lived in
Место, в котором я жил
Was on a street that a
Был на улице, на которой
Happened to be one of the dead-end streets
Случилось так, что это была одна из тупиковых улиц
Where there was nothing to block
Где не было ничего, что можно было бы заблокировать
The wind, the elements
Ветер, стихии
Nothing to buffer them for me to
Ничего, что могло бы смягчить их для меня, чтобы
Keep them from knocking my pad down, you know
Не дай им сбить мой блокнот, понимаешь
I mean really socking it to me
Я имею в виду по-настоящему пристегнуть его ко мне
When the boiler would bust and the heat was gone
Когда котел лопнет и тепло пропадет
I would have to get fully dressed before I could go the bed
Мне пришлось бы полностью одеться, прежде чем я смогла бы лечь спать
Cause I couldn't put on my goulashes cause they had buckles on them
Потому что я не могла надеть свои гуляши, потому что на них были застежки.
And my folks didn't play that
И мои родители в это не играли
They said "don't you tear up my bed clothes with some goulashes on"
Они сказали: "Не порви мое постельное белье с какими-нибудь гуляшами".
But I was fortunate
Но мне повезло
As soon as I was big enough to get a job save enough money
Как только я стал достаточно большим, чтобы найти работу и накопить достаточно денег
To get a ticket to catch anything
Чтобы получить билет, чтобы поймать что-нибудь
I split
Я раскололся
I said one day I'm going to return
Я сказал, что однажды я вернусь
And I'm going to straighten it all out
И я собираюсь все это уладить
And I'm about ready to go back now
И теперь я почти готов вернуться
So I thought I'd tell ya about it
Поэтому я решил рассказать тебе об этом
----------
----------
They say this is a big rich town
Говорят, это большой богатый город
But I live in the poorest part
Но я живу в самой бедной части города
I know I'm on a dead-end street
Я знаю, что нахожусь на тупиковой улице
In a city without a heart
В городе без сердца
I learned to fight before I was six
Я научился драться еще до того, как мне исполнилось шесть
The only way I could get along
Единственный способ, которым я мог бы поладить
But when you're raised on a dead-end street
Но когда ты вырос на тупиковой улице
You've got to be tough and strong
Ты должен быть жестким и сильным
Now all the guys I know are getting in trouble
Теперь все парни, которых я знаю, попадают в беду
That's how its always been
Так было всегда
When the odds are all against you
Когда все шансы против тебя
How can you win, yeah, yeah, yeah
Как ты можешь победить, да, да, да
I'm going to push my way out of here
Я собираюсь проложить себе путь отсюда
Even though I can't say when
Даже несмотря на то, что я не могу сказать, когда
But I'm going to get off of this dead-end street
Но я собираюсь выбраться с этой тупиковой улицы
And I ain't never going to come back again
И я никогда больше не вернусь
Never
Никогда
No, no, no
Нет, нет, нет
I'm going to push my way out of here
Я собираюсь проложить себе путь отсюда
Even though I can't say when
Даже несмотря на то, что я не могу сказать, когда
But I'm going to get off of this dead-end street
Но я собираюсь выбраться с этой тупиковой улицы
And I ain't going to never come back again
И я не собираюсь никогда больше сюда возвращаться
No, no, no
Нет, нет, нет
I ain't going to come back to this city street no more
Я больше не собираюсь возвращаться на эту городскую улицу.
No - Cause I'm going to get me a job
Нет, потому что я собираюсь найти себе работу
I'm going to save my dough
Я собираюсь сэкономить свои деньги
Get away from here
Убирайся отсюда
I ain't going to come back no more
Я больше не собираюсь возвращаться
I'm tired of a dead-end street
Я устал от тупиковой улицы
I want to get out in the world and learn something
Я хочу выйти в мир и чему-то научиться
I'm tired of breaking my back
Я устал ломать себе спину
I want to start using my mind
Я хочу начать использовать свой разум





Writer(s): Lou Rawls


Attention! Feel free to leave feedback.