Lyrics and translation Lou Rawls - Down Here on the Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Here on the Ground
Здесь, на земле
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле,
It
ain't
no
place
for
living
Нет
места
для
жизни,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле,
Watching
the
sparrows
fly
high
Наблюдаю,
как
воробьи
высоко
парят.
I
watch
the
birds
Я
наблюдаю
за
птицами,
As
they
make
their
wings
Как
они
расправляют
крылья,
Flying
solid
free
Парят
в
свободной
выси,
How
I
wish
it
were
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
был
я.
But
I'm
down
here
on
the
ground
Но
я
здесь,
на
земле,
And
I'm
wanting
something
better
И
я
хочу
чего-то
лучшего,
I'm
down
here
on
the
ground
Я
здесь,
на
земле,
Wanting
something
more
Хочу
чего-то
большего.
One
morning
soon
Однажды
утром
Some
wings
on
my
mind
Крылья
для
души
моей,
To
take
me
high
Чтобы
взлететь
ввысь.
So
if
you
hear
a
sound
Так
что,
если
услышишь
звук
From
down
here
on
the
ground
Отсюда,
с
земли,
It's
only
me
Это
всего
лишь
я,
Trying
to
fly
Пытаюсь
взлететь,
Trying
to
fly
Пытаюсь
взлететь,
I
would
love
to
fly
Я
так
хочу
взлететь,
Because
I'm
tired
of
being
Потому
что
я
устал
быть
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле,
I'm
tired
of
being
Я
устал
быть
Down
here
on
the
ground,
yeah
Здесь,
на
земле,
да.
One
morning
soon
Однажды
утром
I
gotta
find
Я
должен
обрести
Some
wings
on
my
mind
Крылья
для
души
моей,
Wings
to
take
me
high
Крылья,
чтобы
взлететь
ввысь.
So
if
you
hear
a
sound
Так
что,
если
услышишь
звук,
If
you
hear
a
sound
Если
услышишь
звук
From
down
here
on
the
ground
Отсюда,
с
земли,
I
said
my
friends
Я
говорю,
моя
милая,
It's
only
me
Это
всего
лишь
я,
I
will
be
trying
to
fly
Я
буду
пытаться
взлететь,
Trying
to
fly
Пытаться
взлететь,
Live
a
bird
I
would
love
to
fly
Как
птица,
я
так
хочу
взлететь,
Because
I'm
tired
of
being
Потому
что
я
устал
быть
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле,
Yes
I'm
tired
of
being
Да,
я
устал
быть
Down
here
on
the
ground,
yeah
Здесь,
на
земле,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Schiffrin, G. Garnett
Attention! Feel free to leave feedback.