Lou Rawls - I Wish You Belonged To Me - translation of the lyrics into German

I Wish You Belonged To Me - Lou Rawlstranslation in German




I Wish You Belonged To Me
Ich wünschte, du gehörtest mir
It's too bad you belong
Es ist zu schade, dass du gehörst
To somebody else
zu jemand anderem
I wish you belonged to me
Ich wünschte, du gehörtest mir
It's a don't nonchange you're loving
Es ist wirklich schade, dass du liebst
Somebody else
jemand anderen
I wish you were loving me
Ich wünschte, du würdest mich lieben
I can't take it no more
Ich halte es nicht mehr aus
Another day I'll go insane
Noch einen Tag und ich werde verrückt
It's getting hard to live
Es wird schwer zu leben
Without your love
ohne deine Liebe
I see you most every day
Ich sehe dich fast jeden Tag
But at night you go your way
Aber nachts gehst du deinen Weg
And I go mine
Und ich gehe meinen
It's too bad you belong
Es ist zu schade, dass du gehörst
To somebody else
zu jemand anderem
I wish you belonged to me
Ich wünschte, du gehörtest mir
It's a don't nonchange you're loving
Es ist wirklich schade, dass du liebst
Somebody else
jemand anderen
Wish you were loving me
Wünschte, du würdest mich lieben
Every time you leave
Jedes Mal, wenn du gehst
My heart aches with so much pain
schmerzt mein Herz vor lauter Pein
Gotta make a decision
Wir müssen eine Entscheidung treffen
About our love
über unsere Liebe
You see I'll be with you during the week
Du siehst, ich bin unter der Woche bei dir
Sunday, Saturday we don't speak
Sonntag, Samstag sprechen wir nicht
Monday you are mine again, mine again
Montag gehörst du wieder mir, wieder mir
I say it's too bad you belong
Ich sage, es ist zu schade, dass du gehörst
To somebody else
zu jemand anderem
I wish you belonged to me
Ich wünschte, du gehörtest mir
And it's a don't nonchange you're going home
Und es ist wirklich schade, dass du nach Hause gehst
Somebody else
zu jemand anderem
Would you come home with me?
Würdest du mit mir nach Hause kommen?
I wish you belonged to me
Ich wünschte, du gehörtest mir
It would be so nice
Es wäre so schön
Me and you together baby, oh girl
Ich und du zusammen, Baby, oh Mädchen
We could be loving each other
Wir könnten uns lieben
I can see us together forever
Ich kann uns für immer zusammen sehen
What we're gonna do baby?
Was werden wir tun, Baby?
What we are gonna do?
Was werden wir tun?
Don't you know life is short
Weißt du nicht, das Leben ist kurz
We should be happy every moment
Wir sollten jeden Moment glücklich sein
Let's be together baby, oh girl
Lass uns zusammen sein, Baby, oh Mädchen
It's too bad you belong
Es ist zu schade, dass du gehörst
To somebody else
zu jemand anderem
I wish you belonged to me
Ich wünschte, du gehörtest mir
It's a don't nonchange you are going home
Es ist wirklich schade, dass du nach Hause gehst
To somebody else
zu jemand anderem
Would you come home with me?
Würdest du mit mir nach Hause kommen?
I wish you belonged to me
Ich wünschte, du gehörtest mir





Writer(s): L. Huff, K. Gamble


Attention! Feel free to leave feedback.