Lyrics and translation Lou Rawls - I'm Gonna Move to the Outskirts of Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Move to the Outskirts of Town
Я перееду на окраину города
I'm
gonna
move,
baby
Я
перееду,
милая,
Way
out
on
the
outskirts
of
town
Далеко
на
окраину
города.
Yeah,
I'm
gonna
move,
yeah,
baby
Да,
я
перееду,
да,
милая,
Way
out
on
the
outskirts
of
town
Далеко
на
окраину
города.
Yeah,
I
don't
want
nobody
Да,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
Always
hangin'
around
Постоянно
болтался
рядом.
And
that
means
you,
yeah
И
это
касается
тебя,
да.
I'm
gonna
tell
you,
baby
Я
тебе
говорю,
милая,
We
gonna
move
away
from
here,
yeah
Мы
уедем
отсюда,
да.
I
don't
want
no
iceman,
I'm
gonna
freeze
him
Мне
не
нужен
разносчик
льда,
я
его
заморожу,
I'm-a
buy
me
a
Frigidaire
Я
куплю
себе
холодильник.
When
we
move,
yeah
baby
Когда
мы
переедем,
да,
милая,
Way
out
on
the
outskirts
of
town
Далеко
на
окраину
города,
I
don't
want
nobody,
yeah
baby
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то,
да,
милая,
All,
always
hangin'
around
Всё
время
болтался
рядом.
I'm
gonna
bring
my
own
groceries,
baby
Я
буду
сам
приносить
продукты,
милая,
Yeah,
I'm
gonna
bring
them
everyday
Да,
я
буду
приносить
их
каждый
день.
That'll
keep
that
grocery
man,
I
don't
like
him
anyhow
Это
избавит
нас
от
разносчика
продуктов,
он
мне
всё
равно
не
нравится,
I'm
gonna
keep
him
away,
yeah
Я
буду
держать
его
подальше,
да.
When
we
move,
babe,
way
on
the
outskirts
of
town
Когда
мы
переедем,
милая,
далеко
на
окраину
города,
Yeah,
I
don't
want
nobody,
baby
Да,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то,
милая,
Always,
always
hangin'
around
Постоянно,
постоянно
болтался
рядом.
It
may
seem
funny,
honey,
baby
Это
может
показаться
забавным,
милая,
Funny
as
can
be,
lord
Забавным,
как
только
может
быть,
Господи,
But
if
you're
having
them
come
crushing
lord
Но
если
у
тебя
будут
гости,
Господи,
I
want
'em
all
look
like
me
Я
хочу,
чтобы
они
все
были
похожи
на
меня.
Yeah,
when
we
move,
yeah
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Да,
когда
мы
переедем,
да,
милая,
далеко
на
окраину
города,
Yeah,
I
don't
want
nobody,
lord
Да,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то,
Господи,
All,
always
hangin'
around
Всё
время
болтался
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Weldon, Roy Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.