Lou Rawls - Let Me Show You How - translation of the lyrics into German

Let Me Show You How - Lou Rawlstranslation in German




Let Me Show You How
Lass mich dir zeigen, wie
You were broken when I found ya
Du warst zerbrochen, als ich dich fand
Girl I don't mind picking up what's left of you
Mädchen, es stört mich nicht, deine Scherben aufzusammeln
Can't even believe I got you here with me
Kann kaum glauben, dass ich dich hier bei mir habe
I bet you never had a love like this before
Ich wette, du hattest noch nie zuvor eine Liebe wie diese
Bring your sexy ass right over here
Bring deinen sexy Hintern genau hierher
Let me get a good look at you
Lass mich dich gut ansehen
Baby tell me how that feel
Baby, sag mir, wie sich das anfühlt
When I push up all close to you
Wenn ich mich ganz nah an dich drücke
What you need from me?
Was brauchst du von mir?
I took care of everything, all true
Ich habe mich um alles gekümmert, alles wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Got you, that's so true
Hab dich, das ist so wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
It took me a while to get you here, baby
Es hat eine Weile gedauert, dich hierher zu bekommen, Baby
But now that I don't mind waiting up
Aber jetzt macht es mir nichts aus zu warten
I got all my time to me
Ich habe alle Zeit der Welt
I'm in yo lap, how could you send me off?
Ich sitze auf deinem Schoß, wie könntest du mich wegschicken?
I'll show you love you ain't never quite seen before
Ich zeige dir Liebe, die du so noch nie zuvor gesehen hast
Bring your sexy ass right over here
Bring deinen sexy Hintern genau hierher
Let me get a good look at you
Lass mich dich gut ansehen
Baby tell me how that feel
Baby, sag mir, wie sich das anfühlt
When I push up all close to you
Wenn ich mich ganz nah an dich drücke
What you need from me?
Was brauchst du von mir?
I took care of everything, all true
Ich habe mich um alles gekümmert, alles wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Got you, that's so true
Hab dich, das ist so wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Baby these days I know it's so harder to leave
Baby, heutzutage weiß ich, es ist so viel schwerer zu gehen
Man someone left rose, what they really mean?
Mann, jemand hat sie verlassen, was meinen die wirklich?
Baby I'm gon let my patience do the talking
Baby, ich lasse meine Geduld sprechen
All the time
Die ganze Zeit
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Got you, that's so true
Hab dich, das ist so wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Got you, that's so true
Hab dich, das ist so wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen
Got you, that's so true
Hab dich, das ist so wahr
I know wussup, what I would do
Ich weiß Bescheid, was ich tun würde
Come here, let me show you
Komm her, lass es mich dir zeigen






Attention! Feel free to leave feedback.