Lyrics and translation Lou Rawls - Mama Told Me Not to Come
Mama Told Me Not to Come
Мама говорила мне не приходить
Want
some
whiskey
in
your
water?
Хочешь
виски
в
свою
воду?
Sugar
in
your
tea?
Сахарок
в
чай?
What's
all
these
crazy
questions
Что
это
за
глупые
вопросы
They
are
asking
me?
Мне
все
вокруг
задают?
This
is
the
craziest
party
Эта
вечеринка
- просто
дикость,
That
could
ever
be
Хуже
в
жизни
не
сыскать.
Don't
turn
on
the
lights
Свет
не
зажигай,
'Cause
I
don't
wanna
see
На
это
всё
я
не
хочу
смотреть.
Mama
told
me
not
to
come
Мама
говорила
мне
не
приходить,
Mama
told
me
not
to
come
Мама
говорила
мне
не
приходить,
She
said,
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
son"
Она
сказала:
"Сынок,
это
не
способ
развлекаться".
Open
up
the
window
Открой
окно,
Let
some
air
into
this
room
Впусти
немного
воздуха
в
комнату.
I
think
I'm
almost
choking
Кажется,
я
задыхаюсь
From
the
smell
of
stale
perfume
От
запаха
застоявшихся
духов.
And
the
cigarette
you're
smoking
А
сигарета,
которую
ты
куришь,
'Bout
to
scare
me
half
to
death
Вот-вот
меня
до
смерти
напугает.
Open
up
the
window
Открой
окно,
Let
me
catch
my
breath!
Дай
мне
вздохнуть!
Mama
told
me
not
to
come
Мама
говорила
мне
не
приходить,
Mama
told
me
not
to
come
Мама
говорила
мне
не
приходить,
She
said
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
son
Она
сказала:
"Сынок,
это
не
способ
развлекаться,
That
ain't
the
way
to
have
fun,
son,
son,
son"
Это
не
способ
развлекаться,
сынок,
сынок,
сынок".
The
radio
is
blasting
Радио
орет,
Someone's
knocking
at
the
door
Кто-то
стучит
в
дверь.
I'm
looking
at
my
girlfriend
Я
смотрю
на
свою
подружку,
She
just
passed
out
on
the
floor
Она
только
что
отключилась
на
полу.
I've
seen
so
many
things
Я
столько
всего
увидел,
I
ain't
never
seen
before
Чего
никогда
раньше
не
видел.
Don't
know
what
it
is
Не
знаю,
что
это,
But
I
don't
wanna
see
no
more
Но
больше
я
ничего
видеть
не
хочу.
Mama
told
me
not
to
come
Мама
говорила
мне
не
приходить,
Mama
told
me
not
to
come
(Mama
told
me
she
said)
Мама
говорила
мне
не
приходить
(Мама
говорила
мне,
говорила),
She
said
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
no"
(no,
no)
Она
сказала:
"Нет,
это
не
способ
развлекаться"
(нет,
нет),
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
son"
"Это
не
способ
развлекаться,
сынок".
And
Mama
told
me,
mama
told
me
И
мама
говорила
мне,
мама
говорила
мне,
Mana
told
me,
mama
told
me
Мама
говорила
мне,
мама
говорила
мне,
Mama
told
me
not
to
come
(Mama
told
me
not
to
come)
Мама
говорила
мне
не
приходить
(Мама
говорила
мне
не
приходить),
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
son"
"Это
не
способ
развлекаться,
сынок",
"That
ain't
the
way
to
have
fun"
(that's
what
she
said,
she
said)
"Это
не
способ
развлекаться"
(это
то,
что
она
сказала,
сказала),
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
no"
"Нет,
это
не
способ
развлекаться",
"That
ain't
the
way
to
have
fun"
(Mama
told
me)
"Это
не
способ
развлекаться"
(мама
говорила
мне).
And
Mama
told
me,
mama
told
me
И
мама
говорила
мне,
мама
говорила
мне,
Mama
told
me,
mama
told
me
Мама
говорила
мне,
мама
говорила
мне,
She
told
me
not
to
come
(Mama
told
me
not
to
come)
Она
говорила
мне
не
приходить
(Мама
говорила
мне
не
приходить),
"That
ain't
the
way
to
have
fun"
(that
ain't
the
way
to
have
fun)
"Это
не
способ
развлекаться"
(это
не
способ
развлекаться),
"That
ain't
the
way
to
have
fun,
son"
"Это
не
способ
развлекаться,
сынок",
"That
ain't
the
way
to
have
fun"
(oh
no,
no)...
"Это
не
способ
развлекаться"
(о
нет,
нет)...
Maybe
I
should've
listened
Может
быть,
мне
следовало
послушать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Newman
Attention! Feel free to leave feedback.