Lou Rawls - Not the Staying Kind - translation of the lyrics into German

Not the Staying Kind - Lou Rawlstranslation in German




Not the Staying Kind
Nicht der bleibende Typ
Caught up in dreamin', the reoccurrin' kind
Gefangen im Träumen, von der wiederkehrenden Art
I heard myself screamin' on a roller coaster ride
Ich hörte mich auf einer Achterbahnfahrt schreien
Now you're all over me like some nervous pup
Jetzt hängst du an mir wie ein nervöser Welpe
I push you down, you keep sittin' up
Ich drücke dich runter, du setzt dich immer wieder auf
Tell me where you're off runnin' to?
Sag mir, wohin rennst du davon?
I'd buy you a leash if you want me to
Ich würde dir eine Leine kaufen, wenn du das willst
I would do that for you 'cause you're not the stayin' kind
Das würde ich für dich tun, denn du bist nicht der Typ, der bleibt
Come to think of it, neither am I
Wenn ich es mir recht überlege, bin ich das auch nicht
I just leave my stuff behind
Ich lasse einfach meine Sachen zurück
I need you more than I ever knew
Ich brauche dich mehr, als ich je wusste
More than you'll ever know
Mehr als du je wissen wirst
These words in my head that I wish I could have said
Diese Worte in meinem Kopf, von denen ich wünschte, ich hätte sie gesagt
You never know they might be worth waiting for
Man weiß ja nie, vielleicht sind sie es wert, darauf zu warten
Come up close, can you hear me?
Komm näher, kannst du mich hören?
Did you think it was easy?
Hast du gedacht, es wäre einfach?
Well, I'm still the same
Nun, ich bin immer noch derselbe
And nothing's changed, you know
Und nichts hat sich geändert, weißt du
When you're near me, I just freak out completely
Wenn du in meiner Nähe bist, flippe ich einfach komplett aus
Nothing's changed, I'm still the same and all
Nichts hat sich geändert, ich bin immer noch derselbe
But I need you more than I ever knew
Aber ich brauche dich mehr, als ich je wusste
More than you'll ever know
Mehr als du je wissen wirst
These words in my head, that I wish I could have said
Diese Worte in meinem Kopf, von denen ich wünschte, ich hätte sie gesagt
You never know they might be worth waiting for
Man weiß ja nie, vielleicht sind sie es wert, darauf zu warten
I lay down beside you, I savor the time
Ich lege mich neben dich, ich genieße die Zeit
But later at night you'll just change your mind
Aber später in der Nacht wirst du es dir einfach anders überlegen
'Cause you're not the staying kind
Denn du bist nicht der Typ, der bleibt





Writer(s): Burton


Attention! Feel free to leave feedback.