Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not the Staying Kind
Nicht der bleibende Typ
Caught
up
in
dreamin',
the
reoccurrin'
kind
Gefangen
im
Träumen,
von
der
wiederkehrenden
Art
I
heard
myself
screamin'
on
a
roller
coaster
ride
Ich
hörte
mich
auf
einer
Achterbahnfahrt
schreien
Now
you're
all
over
me
like
some
nervous
pup
Jetzt
hängst
du
an
mir
wie
ein
nervöser
Welpe
I
push
you
down,
you
keep
sittin'
up
Ich
drücke
dich
runter,
du
setzt
dich
immer
wieder
auf
Tell
me
where
you're
off
runnin'
to?
Sag
mir,
wohin
rennst
du
davon?
I'd
buy
you
a
leash
if
you
want
me
to
Ich
würde
dir
eine
Leine
kaufen,
wenn
du
das
willst
I
would
do
that
for
you
'cause
you're
not
the
stayin'
kind
Das
würde
ich
für
dich
tun,
denn
du
bist
nicht
der
Typ,
der
bleibt
Come
to
think
of
it,
neither
am
I
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
bin
ich
das
auch
nicht
I
just
leave
my
stuff
behind
Ich
lasse
einfach
meine
Sachen
zurück
I
need
you
more
than
I
ever
knew
Ich
brauche
dich
mehr,
als
ich
je
wusste
More
than
you'll
ever
know
Mehr
als
du
je
wissen
wirst
These
words
in
my
head
that
I
wish
I
could
have
said
Diese
Worte
in
meinem
Kopf,
von
denen
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
gesagt
You
never
know
they
might
be
worth
waiting
for
Man
weiß
ja
nie,
vielleicht
sind
sie
es
wert,
darauf
zu
warten
Come
up
close,
can
you
hear
me?
Komm
näher,
kannst
du
mich
hören?
Did
you
think
it
was
easy?
Hast
du
gedacht,
es
wäre
einfach?
Well,
I'm
still
the
same
Nun,
ich
bin
immer
noch
derselbe
And
nothing's
changed,
you
know
Und
nichts
hat
sich
geändert,
weißt
du
When
you're
near
me,
I
just
freak
out
completely
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
flippe
ich
einfach
komplett
aus
Nothing's
changed,
I'm
still
the
same
and
all
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
bin
immer
noch
derselbe
But
I
need
you
more
than
I
ever
knew
Aber
ich
brauche
dich
mehr,
als
ich
je
wusste
More
than
you'll
ever
know
Mehr
als
du
je
wissen
wirst
These
words
in
my
head,
that
I
wish
I
could
have
said
Diese
Worte
in
meinem
Kopf,
von
denen
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
gesagt
You
never
know
they
might
be
worth
waiting
for
Man
weiß
ja
nie,
vielleicht
sind
sie
es
wert,
darauf
zu
warten
I
lay
down
beside
you,
I
savor
the
time
Ich
lege
mich
neben
dich,
ich
genieße
die
Zeit
But
later
at
night
you'll
just
change
your
mind
Aber
später
in
der
Nacht
wirst
du
es
dir
einfach
anders
überlegen
'Cause
you're
not
the
staying
kind
Denn
du
bist
nicht
der
Typ,
der
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton
Attention! Feel free to leave feedback.