Lyrics and translation Lou Rawls - Ol' Man River
Dere's
an
ol'
man
called
de
Mississippi
Там
старик
по
имени
Миссисипи,
Dat's
de
ol'
man
dat
I'd
like
to
be
Вот
таким
стариком
я
хотел
бы
стать.
What
does
he
care
if
de
world's
got
troubles
Что
ему
за
дело
до
мирских
забот,
What
does
he
care
if
de
land
ain't
free
Что
ему
за
дело,
свободна
земля
или
нет.
Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river
Старик
река,
тот
самый
старик
река,
He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nuthin'
Он,
должно
быть,
что-то
знает,
да
молчит.
He
jes'
keeps
rollin'
Он
просто
катится
дальше,
He
keeps
on
rollin'
along
Он
катится
и
катится
себе.
He
don'
plant
taters,
he
don't
plant
cotton
Он
не
сажает
картошку,
он
не
сажает
хлопок,
An'
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten
А
тех,
кто
сажает,
скоро
забудут.
But
ol'man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rollin'
along
Он
просто
катится
себе
дальше.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Мы
с
тобой,
дорогая,
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
an'
wracked
wid
pain,
Тело
всё
ломит,
боль
раздирает.
Tote
dat
barge!
Lif'
dat
bale!
Тащи
эту
баржу!
Поднимай
эту
кипу!
Git
a
little
drunk
an'
you
lands
in
jail
Немного
выпьешь,
и
окажешься
в
тюрьме.
Ah
gits
weary
an'
sick
of
tryin'
Я
устал,
милая,
устал
пытаться,
Ah'm
tired
of
livin'
an'
skeered
of
dyin'
Мне
надоело
жить,
и
страшно
умирать.
But
ol'
man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rolling'
along
Он
просто
катится
себе
дальше.
Niggers
all
work
on
de
Mississippi**
Негры
все
работают
на
Миссисипи,**
Niggers
all
work
while
de
white
folks
play**
Негры
все
работают,
пока
белые
развлекаются,**
Pullin'
dose
boats
from
de
dawn
to
sunset
Тянут
эти
лодки
от
рассвета
до
заката,
Gittin'
no
rest
till
de
judgement
day
Не
зная
покоя
до
самого
судного
дня.
(Don't
look
up
an'
don't
look
down)
(Не
смотри
вверх
и
не
смотри
вниз)
(You
don'
dar'st
make
de
white
boss
frown)
(Не
смей
хмурить
белого
хозяина)
(Bend
your
knees
an'
bow
your
head)
(Согни
колени
и
склони
голову)
(An'
pull
dat
rope
until
you're
dead)
(И
тяни
эту
веревку,
пока
не
умрешь)
Let
me
go
'way
from
the
Mississippi
Позволь
мне
уйти
от
Миссисипи,
Let
me
go
'way
from
de
white
man
boss
Позволь
мне
уйти
от
белого
хозяина,
Show
me
dat
stream
called
de
river
Jordan
Покажи
мне
тот
поток,
что
зовется
рекой
Иордан,
Dat's
de
ol'
stream
dat
I
long
to
cross
Вот
тот
самый
поток,
который
я
мечтаю
пересечь.
(Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river)
(Старик
река,
тот
самый
старик
река)
(He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nothin')
(Он,
должно
быть,
что-то
знает,
да
молчит)
(He
just
keeps
rollin')
(Он
просто
катится
дальше)
(He
keeps
on
rollin'
along)
(Он
катится
и
катится
себе)
Long,
low
river
Долгая,
низкая
река
Forever
keeps
rollin'
Вечно
катится
дальше
(Don'
plant
taters,
he
don'
plant
cotton)
(Не
сажает
картошку,
не
сажает
хлопок)
(And
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten)
(А
тех,
кто
сажает,
скоро
забудут)
(But
ol'
man
river
(Но
старик
река
(He
jes'
keeps
rollin'
along)
(Он
просто
катится
себе
дальше)
Long
low
river
Долгая,
низкая
река
Keeps
singin'
dis
song
Поет
эту
песню
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Мы
с
тобой,
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
and
wracked
wid
pain
Тело
всё
ломит,
боль
раздирает
Tote
dat
barge!
Lift
dat
bale!
Тащи
эту
баржу!
Поднимай
эту
кипу!
Git
a
little
drunk
and
ya
lands
in
jail
Немного
выпьешь,
и
окажешься
в
тюрьме.
Ah
gits
weary
an'
sick
o'
tryin'
Я
устал,
устал
пытаться,
Ah'm
tired
o
livin'
an'
skeered
o'
dyin'
Мне
надоело
жить,
и
страшно
умирать.
But
ol'
man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rollin'
along!
Он
просто
катится
себе
дальше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein, Lucien Jean Boyer
Attention! Feel free to leave feedback.