Lyrics and translation Lou Rawls - One for My Baby (And One More for the Road)
(Feat.
Rob
Wasserman)
(Подвиг
Роба
Вассермана)
(Harold
Arlen/Johnny
Mercer)
(Гарольд
Арлен/Джонни
Мерсер)
It's
quarter
to
three,
no
one
in
the
place
Без
четверти
три,
никого
нет.
Except
you
and
me
Кроме
нас
с
тобой.
So
set
'em
up
Bro.
I
got
a
little
story
Так
что
подготовь
их,
Братан,
у
меня
есть
небольшая
история
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
We're
drinking
my
friend,
to
the
end
Мы
пьем,
мой
друг,
до
самого
конца.
Of
a
brief
episode
О
кратком
эпизоде
Make
it
one
for
my
baby
Сделай
это
для
моего
ребенка
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
I
got
the
routine,
put
another
quarter
У
меня
есть
рутина,
положи
еще
четвертак.
I'm
feeling
so
bad,
can't
you
make
the
music
Мне
так
плохо,
неужели
ты
не
можешь
сделать
музыку?
Dreamin'
and
sad
Мечтаю
и
грущу.
I
tell
you
a
lot,
but
you've
got
to
be
Я
много
тебе
рассказываю,
но
ты
должен
быть
...
True
do
your
code
Верно
выполняй
свой
кодекс
Make
it
one
for
my
baby
Сделай
это
один
раз
для
моей
малышки
One
more
for
the
road
Еще
один
на
дорогу
I
know
you'd
never
know
it,
but
men
I'm
a
kind
of
poet
Я
знаю,
ты
никогда
не
узнаешь
этого,
но,
мужчины,
я
в
некотором
роде
поэт.
And
I've
got
a
lot
of
things
to
you
say
И
мне
есть
что
тебе
сказать.
But
when
I'm
gloomy,
please
listen
to
me
Но
когда
мне
грустно,
пожалуйста,
выслушай
меня.
Till
it's
talked
away
Пока
об
этом
не
заговорят.
That's
how
it
goes,
and
Joe
I
know
your
gettin'
Вот
как
это
бывает,
и
Джо,
я
знаю,
что
ты
получаешь.
Anxious
to
close
Стремясь
закрыться
Hey,
baby,
thanks
for
the
cheer
I
hope
you
didn't
mind
Эй,
детка,
спасибо
за
приветствие,
надеюсь,
ты
не
возражала
My
bending
your
ear
Я
склоняю
твое
ухо.
This
torch
that
I
found,
must
be
drowned
Этот
факел,
который
я
нашел,
должен
быть
утоплен.
Or
it's
gonna
explode
Или
он
взорвется.
Make
it
one
for
my
baby
Сделай
это
для
моего
ребенка
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
One
more
for
my
baby
Еще
один
для
моей
малышки
One
more
for
the
road
Еще
один
на
дорогу
For
the
long,
(long-long,
lonesome
road)
На
долгую,
(долгую-долгую,
одинокую
дорогу)
Long,
long
road
Долгая,
долгая
дорога.
For
the
long,
(long-long,
lonesome
road)
На
долгую,
(долгую-долгую,
одинокую
дорогу)
Long,
lonesome
road,
...
road
Долгая,
одинокая
дорога,
...
дорога
...
(Long-long,
lonesome
road)
[x4]
(Долгая-долгая,
одинокая
дорога)
[x4]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! Feel free to leave feedback.