Lou Rawls - Sentimental Journey - translation of the lyrics into German

Sentimental Journey - Lou Rawlstranslation in German




Sentimental Journey
Sentimentale Reise
Gonna take a sentimental journey
Ich mache eine sentimentale Reise
Gonna set my heart at ease
Ich will mein Herz beruhigen
Gonna make a sentimental journey
Ich mache eine sentimentale Reise
To renew old memories
Um alte Erinnerungen aufzufrischen
Got my bag, got my reservation
Hab' meine Tasche, hab' meine Reservierung
Spent each dime I could afford
Habe jeden Cent ausgegeben, den ich mir leisten konnte
Like a child in wild anticipation
Wie ein Kind in wilder Erwartung
Long to hear that "All aboard"
Sehne mich danach, das „Alle einsteigen!“ zu hören
Seven, that's the time we leave, at seven
Sieben Uhr, das ist die Zeit, zu der wir abfahren, um sieben Uhr
I'll be waitin' up for heaven
Ich warte auf mein Stück vom Himmel
Countin' every mile of railroad track
Zähle jede Meile der Eisenbahnstrecke
That takes me back
Die mich zurückbringt
Never thought my heart could be so yearny
Hätte nie gedacht, dass mein Herz so sehnsüchtig sein kann
Why did I decide to roam?
Warum nur beschloss ich, umherzuziehen?
Gotta take that sentimental journey
Muss diese sentimentale Reise machen
Sentimental journey home
Sentimentale Reise nach Hause
Sentimental journey!
Sentimentale Reise!





Writer(s): Homer Benjamin, Green Bud, Brown Les


Attention! Feel free to leave feedback.