Lou Rawls - Show Business (Monologue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Rawls - Show Business (Monologue)




The world of bright lights,
Мир ярких огней,
Of fortune and fame,
богатства и славы,
Where everybody struggles,
Где каждый борется,
Tryin' to make themselves a name.
Пытаясь сделать себе имя.
Oh,
О,
It's a world full of promises,
Это мир, полный обещаний,
That sometimes don't ever come true.
Которые иногда никогда не сбываются.
It's an old, old business,
Это старое, очень старое дело,
Such a cold, cold business.
Такой холодный, холодный бизнес.
It's like no business I know.
Это не похоже ни на какое дело, которое я знаю.
There ain't no business like show, show business.
Нет такого бизнеса, как шоу, шоу-бизнес.
It's like no, no business I know.
Это как "нет, не мое дело", я знаю.
There's a world of big dreams,
Это мир больших мечтаний,
Of laughter and tears,
Из смеха и слез,
Where sometimes your fame,
Где иногда твоя слава,
Is just a? on a?
Это просто? на?
Oh, oh,
О, о,
It's a world of promises,
Это мир обещаний,
That sometimes don't ever come true, now.
Которые иногда никогда не сбываются.
And it's a rough, rough business.
И это тяжелый, тяжелый бизнес.
Such a tough, tough business.
Такой трудный, трудный бизнес.
But it's my business, it's my life.
Но это мой бизнес, это моя жизнь.
Your business,
Твое дело,
That's what I'm talkin' about.
вот о чем я говорю.
Show business,
Шоу-бизнес,
That's what I'm talkin' about.
вот о чем я говорю.
Today you're nobody,
Сегодня ты никто,
Tomorrow a star.
а Завтра звезда.
The day after that,
На следующий день после этого,
Nobody knows who you are.
Никто не знает, кто ты такой.
There's an in-betweenin',
Есть промежуточное звено.,
And behind-the-scene'in', and
И за кулисами, и
They hardly leave you cent.
Они почти не оставляют вам ни цента.
And there's them good days,
И вот настали те хорошие дни,
And there's some bad, bady days,
И есть несколько плохих, плохих дней,
Where you hardly pay your rent.
Где ты с трудом платишь за квартиру.
Woah oh.
Ого-о-о.
But it's a world of music,
Но это мир музыки,
That somehow gets under your skin.
Это каким-то образом проникает тебе под кожу.
Oh yeah,
О да,
There ain't no, no business,
Здесь нет никакого, никакого бизнеса.,
Like show, show business.
Как шоу, шоу-бизнес.
It's like no business,
Это как будто не бизнес,
That I know.
Это я знаю.
There ain't no business,
Здесь нет никакого бизнеса,
Like show, show business.
Как шоу, шоу-бизнес.
I tell there ain't no business like it, I know.
Я говорю, что нет такого бизнеса, как этот, я знаю.
Talkin' 'bout show business!
Говорю о шоу-бизнесе!
Talkin' 'bout...
Говорю о том...





Writer(s): June Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.