Lyrics and translation Lou Rawls - Sunshine (When Are You Coming My Way)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine (When Are You Coming My Way)
Солнечный день (Когда же ты придёшь ко мне?)
Good
day
sunshine,
good
day
sunshine,
good
day
sunshine
I
need
to
laugh
and
when
the
sun
is
out
Добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
мне
нужен
смех,
и
когда
светит
солнце
I've
got
something
I
can
laugh
about
У
меня
есть
над
чем
посмеяться.
I
feel
good
in
a
special
way
У
меня
какое-то
особенное
настроение.
I'm
in
love
and
it's
a
sunny
day
Good
day
sunshine,
good
day
sunshine,
good
day
sunshine
We
take
a
walk,
the
sun
is
shining
down
Я
влюблён,
и
сегодня
солнечный
день.
Добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко.
Мы
идём
гулять,
солнце
светит
сверху,
Burns
my
feet
as
they
touch
the
ground
Good
day
sunshine,
good
day
sunshine,
good
day
sunshine
Then
we'd
ly
beneath
the
shady
tree
Жжёт
мне
ноги,
когда
они
касаются
земли.
Добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко.
Потом
мы
лежим
под
тенистым
деревом,
I
love
her
and
she's
loving
me
Я
люблю
её,
и
она
любит
меня.
She
feels
good,
she
knows
she's
looking
fine
Она
чувствует
себя
хорошо,
она
знает,
что
прекрасно
выглядит.
I'm
so
proud
to
know
that
she
is
mine.
Good
day
sunshine,
good
day
sunshine,
good
day
sunshine
Я
так
горжусь
тем,
что
она
моя.
Добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко.
Good
day
sunshine,
good
day
sunshine,
good
day
sunshine
Добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко.
Good
day
sunshine,
good
day
sunshine,
good
day
sunshine
Добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко,
добрый
день,
солнышко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Albert Benaud
Attention! Feel free to leave feedback.