Lou Rawls - Will You Kiss Me One More Time - translation of the lyrics into German

Will You Kiss Me One More Time - Lou Rawlstranslation in German




Will You Kiss Me One More Time
Küsst du mich noch einmal
Girl I ain't quite sure now what just went down
Mädchen, ich bin mir nicht ganz sicher, was gerade passiert ist
It was all a flash
Es ging alles blitzschnell
Whatever happened, happened way too fast
Was auch immer geschah, geschah viel zu schnell
We hit rewind
Wir spulen zurück
Hold back the moonshine
Lass uns innehalten
Go back to that kiss, make sure that
Gehen wir zurück zu diesem Kuss, stellen sicher, dass
There's nothing I missed
Ich nichts verpasst habe
Nothing I missed
Nichts verpasst habe
I ain't saying it wasn't good
Ich sage nicht, dass es nicht gut war
It felt just like I hoped it would
Es fühlte sich genau so an, wie ich es mir erhofft hatte
I'm just saying that the stars up there
Ich sage nur, dass die Sterne da oben
Ain't going nowhere
Nicht weglaufen
All I know is I can't decide if it was
Alles, was ich weiß, ist, ich kann nicht entscheiden, ob er war
Sweeter than honey or homemade wine
Süßer als Honig oder hausgemachter Wein
So girl if you don't mind
Also, Mädchen, wenn es dir nichts ausmacht
Can you kiss me one more time
Kannst du mich noch einmal küssen
Now we got all night
Nun haben wir die ganze Nacht
Girl it's alright, it's just us you know
Mädchen, es ist okay, es sind nur wir, weißt du
It's okay to take it nice and slow
Es ist okay, es schön langsam angehen zu lassen
So close your pretty eyes
Also schließ deine hübschen Augen
Hold on real tight
Halt dich ganz fest
All I'm asking for is just one more
Alles, worum ich bitte, ist nur noch einer
Like the one before
Wie der davor
Just to be sure
Nur um sicherzugehen
I ain't saying it wasn't good
Ich sage nicht, dass es nicht gut war
It felt just like I hoped it would
Es fühlte sich genau so an, wie ich es mir erhofft hatte
I'm just saying that the stars up there
Ich sage nur, dass die Sterne da oben
Ain't going nowhere
Nicht weglaufen
All I know is I can't decide if it was
Alles, was ich weiß, ist, ich kann nicht entscheiden, ob er war
Sweeter than honey or homemade wine
Süßer als Honig oder hausgemachter Wein
So girl if you don't mind
Also, Mädchen, wenn es dir nichts ausmacht
Can you kiss me one more time
Kannst du mich noch einmal küssen
All I know is I can't decide if it was
Alles, was ich weiß, ist, ich kann nicht entscheiden, ob er war
Sweeter than honey or homemade wine
Süßer als Honig oder hausgemachter Wein
So girl if you don't mind
Also, Mädchen, wenn es dir nichts ausmacht
Can you kiss me one more time
Kannst du mich noch einmal küssen
Can you kiss me one more time
Kannst du mich noch einmal küssen
Kiss me one more time
Küss mich noch einmal





Writer(s): Deniece Williams, Thom Bell


Attention! Feel free to leave feedback.