Lou Rawls - You Can't Go Home No More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Rawls - You Can't Go Home No More




You Can't Go Home No More
Я больше не могу вернуться домой
I can't go home
Я не могу вернуться домой,
Cause I know what I'm gonna find there
Потому что я знаю, что я там найду.
I can't go home, no
Я не могу вернуться домой, нет,
Cause I know, I know what I'm gonna find there
Потому что я знаю, я знаю, что я там найду.
My neighbor's have told me
Мои соседи сказали мне,
My friends have, too
Мои друзья тоже,
They say, "Young Bob, if you go home"
Они говорят: "Молодой Боб, если ты пойдешь домой,
"Things won't be cool."
"Все будет не круто".
"Things are gonna be hard there"
"Там все будет сложно",
"You can't go home."
"Ты не можешь идти домой".
I can't go home
Я не могу вернуться домой,
Just can't do it
Просто не могу этого сделать.
I can't go home, no, no, no, no
Я не могу вернуться домой, нет, нет, нет, нет.
A friend told me
Друг сказал мне,
That your girl is calling some other man daddy
Что ты, дрянь, называешь какого-то другого мужика папочкой.
Ohhhh, oh man, I've dreaded this fateful day
Оххх, мужик, я боялся этого рокового дня.
I ought to go home and get my gun
Я должен пойти домой и взять свой пистолет
And blow his ass away
И снести ему башку.
They say there's a law about it
Говорят, есть закон на этот счет.
I don't care
Мне все равно.
There's gonna be hard times ahead
Меня ждут трудные времена,
If I go home
Если я пойду домой.
I can't go home
Я не могу вернуться домой,
Cause I know what I'm gonna find there
Потому что я знаю, что я там найду.
I can't go home, no, no
Я не могу вернуться домой, нет, нет,
It scares me so, and I won't have that no more, no
Мне так страшно, и я больше не хочу этого, нет.
Why did this thing have to happen again?
Почему это случилось снова?
And the guy that she's hanging out with
И этот парень, с которым ты зависаешь,
Used to be my friend
Был моим другом.
And that's so cold
И это так холодно,
That's the sad part about it
Это самое печальное во всем этом.
I can't do it
Я не могу этого сделать.
I can't go home, no, no, no
Я не могу идти домой, нет, нет, нет.





Writer(s): Billy Vera


Attention! Feel free to leave feedback.