Lyrics and translation Lou Reed feat. John Cale - It Wasn't Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
wasn′t
me
who
shamed
you,
it's
not
fair
to
say
that
Это
был
не
я,
кто
тебя
опозорил,
несправедливо
так
говорить.
You
wanted
to
work
I
gave
you
a
chance
at
that
Ты
хотела
работать,
я
дал
тебе
такую
возможность.
It
wasn′t
me
who
hurt
you,
that's
more
credit
that
I'm
worth
Это
был
не
я,
кто
тебя
обидел,
это
слишком
большая
честь
для
меня.
Don′t
threaten
me
with
the
things
you′ll
do
to
you
Не
угрожай
мне
тем,
что
ты
сделаешь
с
собой.
It
wasn't
me
who
shamed
you,
it
wasn′t
me
who
brought
you
down
Это
был
не
я,
кто
тебя
опозорил,
это
был
не
я,
кто
тебя
подставил.
You
did
it
to
yourself
without
any
help
from
me
Ты
сделала
это
с
собой
без
моей
помощи.
It
wasn't
me
who
hurt
you,
I
showed
you
possibilities
Это
был
не
я,
кто
тебя
обидел,
я
показал
тебе
возможности.
The
problems
you
had
were
there
before
you
met
me
Твои
проблемы
были
еще
до
нашей
встречи.
I
didn′t
say
this
had
to
be
Я
не
говорил,
что
так
должно
быть.
You
can't
blame
these
things
on
me
Ты
не
можешь
винить
меня
в
этом.
It
wasn′t,
it
wasn't
me,
it
wasn't
me
Это
был
не
я,
не
я,
не
я.
I
know
she′s
dead,
it
wasn′t
me
Я
знаю,
что
она
мертва,
но
это
был
не
я.
It
wasn't
me
who
changed
you,
you
did
it
to
yourself
Это
был
не
я,
кто
тебя
изменил,
ты
сама
себя
изменила.
I′m
not
an
excuse
for
the
hole
you
dropped
in
Я
не
оправдание
для
той
дыры,
в
которую
ты
упала.
I'm
not
simple
minded
but
I′m
not
father
to
you
at
all
Я
не
глупый,
но
я
тебе
совсем
не
отец.
Death
exists
but
you
do
things
to
yourself
Смерть
существует,
но
ты
сама
творишь
с
собой
такое.
I
never
said
give
up
control
Я
никогда
не
говорил
тебе
терять
контроль.
I
never
said
stick
a
needle
in
your
arm
and
die
Я
никогда
не
говорил
втыкать
иглу
в
вену
и
умирать.
It
wasn't,
it
wasn′t
me,
it
wasn't
me
Это
был
не
я,
не
я,
не
я.
I
know
she's
dead
but
it
wasn′t
me
Я
знаю,
что
она
мертва,
но
это
был
не
я.
It
wasn′t
me
who
shamed
you,
who
covered
you
with
mud
Это
был
не
я,
кто
тебя
опозорил,
кто
тебя
грязью
облил.
You
did
it
to
yourself
without
any
help
from
me
Ты
сделала
это
с
собой
без
моей
помощи.
You
act
as
I
could've
told
you
or
stopped
you
like
some
god
Ты
ведешь
себя
так,
будто
я
мог
тебе
сказать
или
остановить
тебя,
как
какой-то
бог.
But
people
never
listen
and
you
know
that
that′s
a
fact
Но
люди
никогда
не
слушают,
и
ты
знаешь,
что
это
факт.
I
never
said
slit
your
wrists
and
die
Я
никогда
не
говорил
резать
вены
и
умирать.
I
never
said
throw
your
life
away
Я
никогда
не
говорил
выбрасывать
свою
жизнь
на
ветер.
It
wasn't,
it
wasn′t
me,
it
wasn't
me
Это
был
не
я,
не
я,
не
я.
You′re
killing
yourself
- you
can't
blame
me
Ты
убиваешь
себя
- ты
не
можешь
винить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed, John Cale
Attention! Feel free to leave feedback.