Lyrics and translation Lou Reed feat. John Cale - Open House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
over
to
81st
street
I'm
in
the
apartment
above
the
bar
загляни
ко
мне
на
81-ю
улицу,
я
в
квартире
над
баром.
You
know
you
can't
miss
it,
it's
across
from
the
subway
Ты
же
знаешь,
не
пропустишь,
это
напротив
метро
And
the
tacky
store
with
the
mylar
scarves
и
безвкусного
магазинчика
с
майларовыми
шарфами.
My
skin's
as
pale
as
outdoors
moon
Моя
кожа
бледна,
как
луна
на
улице,
My
hair's
silver
like
a
tiffany
watch
волосы
серебряные,
словно
часы
Tiffany.
I
like
lots
of
people
around
me
but
don't
kiss
hello
Мне
нравится,
когда
вокруг
много
людей,
но
не
целуй
меня
при
встрече
And
please
don't
touch
и,
пожалуйста,
не
трогай.
It's
a
czechoslovakian
custom
my
mother
passed
on
to
me
Это
чехословацкий
обычай,
моя
мама
передала
его
мне.
The
way
to
make
friends
andy
is
invite
them
up
for
tea
Энди,
лучший
способ
завести
друзей
— пригласить
их
на
чай.
Open
house,
open
house
Открытый
дом,
открытый
дом.
I've
got
a
lot
of
cats,
here's
my
favorite
У
меня
много
кошек,
вот
моя
любимица,
She's
lady
called
sam
её
зовут
Сэм.
I
made
a
paper
doll
of
her
– you
can
have
it
Я
сделал
из
неё
бумажную
куклу
— можешь
взять
себе.
That's
what
I
did
when
I
had
st.vitus
dance
Я
этим
занимался,
когда
у
меня
была
пляска
святого
Вита.
It's
a
Czechoslovakian
custom
my
mother
pased
on
to
me
Это
чехословацкий
обычай,
моя
мама
передала
его
мне.
Give
people
little
presents
so
they
remember
me
Дарить
людям
маленькие
подарки,
чтобы
они
меня
помнили.
Open
house,
open
house
Открытый
дом,
открытый
дом.
Someone
bring
the
vegetables,
someone
please
bring
heat
Кто-нибудь,
принесите
овощей,
кто-нибудь,
пожалуйста,
принесите
что-нибудь
горячее.
My
mother
showed
up
yesterday,
we
need
something
to
eat
Вчера
приходила
моя
мама,
нам
нужно
что-то
поесть.
I
think
I
got
a
job
today
they
want
me
to
draw
shoes
Кажется,
я
сегодня
устроился
на
работу,
они
хотят,
чтобы
я
рисовал
обувь.
The
ones
I
drew
were
old
and
used
Те,
что
я
нарисовал,
были
старые
и
поношенные.
They
told
me
– draw
something
new
Они
сказали
мне
— нарисуй
что-нибудь
новое.
Open
house,
open
house
Открытый
дом,
открытый
дом.
Fly
me
to
the
moon,
fly
me
to
a
star
Унеси
меня
на
луну,
унеси
меня
к
звезде,
But
there
are
no
stars
in
the
new
york
sky
но
в
нью-йоркском
небе
нет
звёзд.
They're
all
on
the
ground
Они
все
на
земле.
You
scared
yourself
with
music,
I
scared
myself
with
paint
Ты
пугала
себя
музыкой,
я
пугал
себя
красками.
I
drew
550
different
shoes
today
Я
нарисовал
сегодня
550
разных
пар
обуви,
It
almost
made
me
faint
я
чуть
не
упал
в
обморок.
Open
house,
open
house
Открытый
дом,
открытый
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed, John Cale
Attention! Feel free to leave feedback.