Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sheltered Life (Live)
Защищенная жизнь (концертная запись)
Never
been
to
England,
never
been
to
France
Никогда
не
был
в
Англии,
никогда
не
был
во
Франции,
Never
really
learned
how
to
dance
Никогда
толком
не
учился
танцевать.
I've
never
taken
dope
and
I've
never
taken
drugs
Я
никогда
не
принимал
дурь
и
никогда
не
принимал
наркотики,
Ah,
I've
never
danced
on
a
bear-skin
rug
Ах,
я
никогда
не
танцевал
на
медвежьей
шкуре.
Guess
it's
true,
what
all
those
people
they
say
Полагаю,
правда
то,
что
все
эти
люди
говорят,
I'm
gonna
have
to
loose
my
hometown
ways
Мне
придется
избавиться
от
своих
провинциальных
привычек.
Guess
it's
true,
guess
I've
led
a
sheltered
life
Полагаю,
правда,
полагаю,
я
вел
защищенную
жизнь.
Never
went
around
with
anything
Ни
с
кем
особо
не
встречался,
I've
had
a
hometown
life,
and
I
have
never
learned
to
swing
У
меня
была
провинциальная
жизнь,
и
я
так
и
не
научился
веселиться.
Not
much
of
a
life,
I
haven't
seen
much
Небольшая
жизнь,
я
мало
что
видел,
I've
been
true
to
my
wife
and
it's
just
been
too
much
Я
был
верен
своей
жене,
и
это
было
слишком.
Guess
it's
true,
what
all
these
people
they
say
Полагаю,
правда
то,
что
все
эти
люди
говорят,
I'm
gonna
have
to
lose
my
hometown
ways
Мне
придется
избавиться
от
своих
провинциальных
привычек.
You
know
it's
true,
guess
I've
led
a
sheltered
life
Знаешь,
это
правда,
полагаю,
я
вел
защищенную
жизнь.
Guess
it's
true,
what
all
those
people
they
say
Полагаю,
правда
то,
что
все
эти
люди
говорят,
I'm
gonna
have
to
lose
my
hometown
ways
Мне
придется
избавиться
от
своих
провинциальных
привычек.
Guess
it's
true,
guess
I've
led
a
sheltered
life
Полагаю,
правда,
полагаю,
я
вел
защищенную
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.