Lou Reed - City Lights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Reed - City Lights




City Lights
Огни города
Don′t these city lights light these streets to life
Разве эти городские огни не оживляют эти улицы?
All these crazy nights bring us together
Все эти безумные ночи объединяют нас.
Any rainy day, you can dance your blues away
В любой дождливый день ты можешь прогнать свою тоску танцем.
Don't these city lights bring us together
Разве эти городские огни не объединяют нас?
Charlie Chaplin′s cane, well it flicked away the rain
Трость Чарли Чаплина, она словно отгоняла дождь.
Things weren't quite the same, after he came here
Всё стало немного иначе, после того как он появился здесь.
But then when he left, upon our own request
Но когда он ушёл, по нашей же просьбе,
Things weren't quite the same, after he came here
Всё стало немного иначе, после того как он появился здесь.
Don′t these city lights bring the streets to life
Разве эти городские огни не оживляют улицы?
All these crazy nights bring us together
Все эти безумные ночи объединяют нас.
Any rainy day you can dance your blues away
В любой дождливый день ты можешь прогнать свою тоску танцем.
Don′t these city lights bring us together
Разве эти городские огни не объединяют нас?
We're supposed to be a land of liberty
Мы должны быть страной свободы,
And those city lights to blaze forever
И эти городские огни должны гореть вечно.
But that little tramp, ooh, on that street corner lamp
Но этот маленький бродяга, о, у этого уличного фонаря,
When he left us, it′s humor left for ever
Когда он покинул нас, его юмор ушёл навсегда.
We're supposed to be a land of liberty
Мы должны быть страной свободы,
And those city lights to blaze forever
И эти городские огни должны гореть вечно.
But that little tramp, leaning on that street corner lamp
Но этот маленький бродяга, опирающийся на уличный фонарь,
When he left us, it′s humor left for ever
Когда он покинул нас, его юмор ушёл навсегда.
Don't these city lights bring the streets to life
Разве эти городские огни не оживляют улицы?
All these crazy nights bring us together
Все эти безумные ночи объединяют нас.
Any rainy day you can dance your blues away
В любой дождливый день ты можешь прогнать свою тоску танцем.
Don′t these city lights bring us together
Разве эти городские огни не объединяют нас?





Writer(s): Nils Lofgren, Lou A. Reed


Attention! Feel free to leave feedback.