Lou Reed - Dime Store Mystery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Reed - Dime Store Mystery




He was lying banged and battered, skewered and bleeding
Он лежал разбитый и избитый, пронзенный и истекающий кровью.
Talking crippled on the Cross
Говорящий калека на кресте
Was his mind reeling and heaving hallucinating
Был ли его разум шатающимся и вздымающимся галлюцинацией
Fleeing what a loss
Бегство какая потеря
The things he hadn′t touched or kissed
Вещи, к которым он не прикасался и не целовал.
His senses slowly stripped away
Его чувства медленно угасали.
Not like Buddha not like Vishnu
Не как Будда не как Вишну
Life wouldn't rise through him again
Жизнь не воскреснет в нем снова.
I find it easy to believe
Мне легко в это поверить.
That he might question his beliefs
Что он может подвергнуть сомнению свои убеждения
The beginning of the Last Temptation
Начало Последнего искушения
Dime Story Mystery
Тайна Десятицентовой Истории
The duality of nature, Godly nature
Двойственность природы, Божественная природа.
Human nature splits the soul
Человеческая природа расщепляет душу.
Fully human, fully divine and divided
Полностью человеческая, полностью божественная и разделенная.
The great immortal soul
Великая бессмертная душа
Split into pieces, whirling pieces
Расколотые на куски, кружащиеся куски.
Opposites attract
Противоположности притягиваются.
From the front, the side, the back
Спереди, сбоку, сзади.
The mind itself attacks
Атакует сам разум.
I know the feeling, I know it from before
Я знаю это чувство, я знаю его раньше.
Descartes through Hegel belief is never sure
Декарт через Гегеля Вера никогда не бывает уверенной
Dime Store Mystery, Last Temptation
Тайна Десятицентового Магазина, Последнее Искушение
I was sitting, drumming, thinking, thumping, pondering
Я сидел, барабанил, думал, стучал, размышлял.
The Mysteries of Life
Тайны жизни
Outside the city shrieking, screaming, whispering
За городом визг, крики, шепот.
The Mysteries of Life
Тайны жизни
There′s a funeral tomorrow
Завтра похороны.
At St. Patrick's the bells will ring for you
На Соборе Святого Патрика колокола зазвонят для тебя.
Ah, what must you have been thinking
О чем ты, должно быть, думал?
When you realized the time had come for you
Когда ты понял, что пришло твое время ...
I wish I hadn't thrown away my time
Лучше бы я не тратил свое время впустую.
On so much Human and so much less Divine
Так много человеческого и так мало Божественного
The end of the Last Temptation
Конец Последнего искушения.
The end of a Dime Store Mystery
Конец тайны дешевого магазина





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.