Lyrics and translation Lou Reed - Dirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
been
a
long
time,
since
I've
spoken
to
you
Давно
я
с
тобой
не
говорил.
Was
it
the
right
time
Подходящее
ли
сейчас
время?
Your
current
troubles,
and
you
know,
they′ll
get
much
worse
Твои
нынешние
проблемы,
и,
знаешь,
они
станут
гораздо
хуже.
I
hope
you
know
how
much
you
enjoy
them
Надеюсь,
ты
знаешь,
как
сильно
ты
ими
наслаждаешься.
You're
a
pig
of
a
person,
if
there's
a
justice
in
this
world
Ты
— свинья,
если
в
этом
мире
есть
хоть
какая-то
справедливость.
Hey,
how
about
that
Эй,
как
тебе
такое?
Your
lack
of
conscience
and
your
lack
of
morality
Твое
отсутствие
совести
и
отсутствие
морали...
Well,
more
and
more
people
know
all
about
it
Что
ж,
все
больше
и
больше
людей
знают
об
этом.
Do
you
remember
that
song
by
a
dude
named
bobby
fuller
Помнишь
песню
парня
по
имени
Бобби
Фуллер?
It
went
like
this:
Она
звучала
так:
I
fought
the
law
and
the
law
won
Я
боролся
с
законом,
и
закон
победил.
I
fought
the
law
and
the
law
won
Я
боролся
с
законом,
и
закон
победил.
We
sat
around
the
other
night,
me
and
the
guys
Мы
сидели
как-то
вечером,
я
и
ребята,
Trying
to
find
the
right
word
Пытались
подобрать
нужное
слово,
That
would
best
fit
and
describe
Которое
лучше
всего
подошло
бы
и
описало
You
people
like
that
Таких
людей,
как
ты,
That
no
principle
has
touched,
no
principle′s
baptized
Которых
не
коснулся
никакой
принцип,
которых
не
крестил
никакой
принцип.
How
about
that
Как
тебе
такое?
They′d
eat
shit
and
say
it
tasted
good
Они
бы
ели
дерьмо
и
говорили,
что
оно
вкусное,
If
there
was
some
money
in
it
for
them
Если
бы
им
за
это
платили.
Hey,
you
remember
that
song
about
this
guy
from
texas
Эй,
помнишь
ту
песню
про
парня
из
Техаса,
Whose
name
was
---
bobby
fuller
Которого
звали...
Бобби
Фуллер?
I'll
sing
it
for
you,
it
went
like
this:
Я
спою
ее
тебе,
она
звучала
так:
I
fought
the
law
and
the
law
won
Я
боролся
с
законом,
и
закон
победил.
I
fought
the
law
and
the
law
won
Я
боролся
с
законом,
и
закон
победил.
You′re
just
dirt
Ты
просто
грязь.
You're
just
dirt,
the
only
word
for
you
is
dirt
Ты
просто
грязь,
единственное
слово
для
тебя
— грязь.
That′s
the
only
word
that
-
Это
единственное
слово,
которое…
- Hurt,
you're
just
dirt
…Ранит.
Ты
просто
грязь.
That′s
all
you're
worth
- cheap,
cheap
dirt
Вот
и
вся
твоя
цена
— дешевая,
дешевая
грязь.
You
know
they
call
it
-
Знаешь,
как
это
называют…
Cheap,
cheap,
cheap,
cheap,
uptown
dirt
Дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь.
You're
just
- cheap,
cheap,
cheap,
cheap,
uptown
dirt
Ты
просто…
дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь.
You′re
just
dirt
- nothing
but
- cheap
uptown
dirt
Ты
просто
грязь…
ничего,
кроме…
дешевой
столичной
грязи.
That′s
all
you're
worth
- it′s
just
- cheap,
cheap,
uptown
dirt
Вот
и
вся
твоя
цена…
это
просто…
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь.
That's
all
you′re
worth
now
(cheap,
cheap,
cheap,
cheap,
uptown
dirt)
Вот
и
вся
твоя
цена
теперь
(дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь).
You're
just
dirt
(cheap,
cheap,
cheap,
cheap
uptown
dirt)
Ты
просто
грязь
(дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая
столичная
грязь).
(Cheap,
cheap,
cheap,
cheap,
uptown
dirt)
(Дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь).
(Cheap,
cheap,
cheap,
cheap,
uptown
dirt)
(Дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь).
(Cheap,
cheap,
cheap,
cheap,
uptown
dirt)
(Дешевая,
дешевая,
дешевая,
дешевая,
столичная
грязь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.