Lyrics and translation Lou Reed - Finish Line
Wind
blows
snow
outside
my
windows
Ветер
гонит
снег
за
моими
окнами.
Crowd
below
runs
wild
in
the
streets
Толпа
внизу
беснуется
на
улицах.
Two
rented
brothers
race
down
two
separate
alleys
Два
арендованных
брата
бегут
по
двум
разным
аллеям.
Heading
for
the
finish
line
Мы
направляемся
к
финишной
черте.
Down
in
the
train
yard
out
by
the
stockyard
Внизу,
на
железнодорожном
дворе,
возле
скотного
двора.
Butchers
with
aprons
hack
meat
in
the
snow
Мясники
в
фартуках
рубят
мясо
на
снегу.
Blood
has
the
brothers
pulsing
with
envy
Кровь
братьев
пульсирует
от
зависти.
Heading
for
the
finish
line
Мы
направляемся
к
финишной
черте.
Two
rented
brothers.
Their
faces
keep
changing
Два
брата
по
найму,
их
лица
постоянно
меняются
Just
like
these
feelings
I
have
for
you
Точно
так
же,
как
те
чувства,
которые
я
испытываю
к
тебе.
And
nothing's
forever
not
even
five
minutes
Ничто
не
вечно,
даже
пять
минут.
When
you're
headed
for
the
finish
line
Когда
ты
направляешься
к
финишной
черте
Down
in
the
depot
out
by
the
meat
rack
Внизу
на
складе
возле
мясной
стойки
Down
by
the
tunnels
surrounding
the
jail
Вниз
по
туннелям,
окружающим
тюрьму.
Prisoners
are
marching
in
squares
and
in
circles
Заключенные
маршируют
по
площадям
и
кругам.
They're
heading
for
the
finish
line
Они
направляются
к
финишной
черте.
They're
lining
up
for
Noah's
Ark
Они
выстраиваются
в
очередь
к
Ноеву
Ковчегу.
They're
stabbing
each
other
in
the
dark
Они
колют
друг
друга
в
темноте.
Saluting
a
flag
made
of
some
rich
guy's
socks
Салют
флагу,
сделанному
из
носков
какого-то
богача.
Heading
for
the
finish
line
Мы
направляемся
к
финишной
черте.
Close
to
the
line
the
ice
is
cracking
Рядом
с
линией
лед
трескается.
Two
rented
feelings
sitting
in
the
stands
Два
взятых
напрокат
чувства
сидят
на
трибунах
Two
mothers,
two
fathers
and
both
of
them
are
paid
for
Две
матери,
два
отца,
и
им
обоим
платят.
All
of
a
sudden
it
comes
back
to
me
Внезапно
все
возвращается
ко
мне.
Just
up
ahead
is
the
finish
line
Прямо
впереди-финишная
черта.
Two
rented
referees
and
two
checkered
rags
Два
арендованных
рефери
и
две
клетчатые
тряпки.
Out
of
the
corner
of
my
eye
comes
a
Краем
глаза
я
замечаю
...
Dark
horse
with
black
wings
Темная
лошадка
с
черными
крыльями.
Headed
for
the
finish
line
Мы
направляемся
к
финишной
черте.
I'm
five
years
old
the
room
is
fuzzy
Мне
пять
лет,
Комната
расплывчата.
I
think
there's
also
a
very
young
girl
Я
думаю,
есть
еще
очень
молодая
девушка.
It's
hard
to
remember
what
happened
exactly
Трудно
вспомнить,
что
именно
произошло.
As
I'm
staring
at
the
finish
line
Когда
я
смотрю
на
финишную
черту
First
came
fire
then
came
light
Сначала
появился
огонь
потом
свет
Then
came
feeling
then
cane
sight
Потом
пришло
чувство,
а
потом
и
зрение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.