Lou Reed - Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster - translation of the lyrics into German




Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster
Guten Abend, Herr Waldheim - 2020 Remaster
Good evening Mr. Waldheim and Pontiff, how are you?
Guten Abend, Herr Waldheim und Papst, wie geht es Ihnen?
You have so much in common in the things you do
Sie haben so viel gemeinsam in den Dingen, die Sie tun.
And here comes Jesse Jackson, he talks of common ground
Und hier kommt Jesse Jackson, er spricht von Gemeinsamkeiten.
Does that common ground include me, or is it just a sound?
Umfasst diese Gemeinsamkeit auch mich, oder ist es nur ein Klang?
A sound that shakes, oh Jesse, you must watch the sounds you make
Ein Klang, der erschüttert, oh Jesse, du musst auf die Klänge achten, die du machst.
A sound that quakes, there are fears that still reverberate
Ein Klang, der bebt, es gibt Ängste, die immer noch nachhallen.
Jesse, you say common ground, does that include the PLO?
Jesse, du sagst Gemeinsamkeit, umfasst das auch die PLO?
What about people right here right now who fought for you not so long ago?
Was ist mit den Leuten hier und jetzt, die vor nicht allzu langer Zeit für dich gekämpft haben?
And the words that flow so freely falling, dancing from your lips
Und die Worte, die so frei fließen, fallen, tanzen von deinen Lippen.
I hope that you don't cheapen them with a racist slip, oh, common ground
Ich hoffe, dass du sie nicht mit einem rassistischen Ausrutscher entwertest, oh, Gemeinsamkeit.
Is common ground a word or just a sound?
Ist Gemeinsamkeit ein Wort oder nur ein Klang?
Common ground, remember those civil rights workers buried in the ground
Gemeinsamkeit, erinnere dich an die Bürgerrechtler, die im Boden begraben sind.
If I ran for President and once was a member of the Klan
Wenn ich für das Präsidentenamt kandidieren würde und einst Mitglied des Klans gewesen wäre,
Wouldn't you call me on it the way I call you on Farrakhan?
würdest du mich nicht darauf ansprechen, so wie ich dich auf Farrakhan anspreche?
And Pontiff, pretty Pontiff, can anyone shake your hand?
Und Papst, hübscher Papst, kann irgendjemand deine Hand schütteln?
Or is it just that you like uniforms and someone kissing your hand?
Oder liegt es nur daran, dass du Uniformen magst und jemanden, der deine Hand küsst?
Or is it true the common ground for me includes you too?
Oder stimmt es, dass die Gemeinsamkeit für mich auch dich einschließt?
Oh, oh, is it true the common ground for me includes you too?
Oh, oh, stimmt es, dass die Gemeinsamkeit für mich auch dich einschließt?
Good evening Mr. Waldheim, Pontiff, how are you?
Guten Abend, Herr Waldheim, Papst, wie geht es Ihnen?
As you both stroll through the woods at night, I'm thinking thoughts of you
Während Sie beide nachts durch den Wald schlendern, denke ich an Sie.
And Jesse, you're inside my thoughts as the rhythmic words subside
Und Jesse, du bist in meinen Gedanken, während die rhythmischen Worte verklingen.
My common ground invites you in or do you prefer to wait outside?
Meine Gemeinsamkeit lädt dich ein, oder ziehst du es vor, draußen zu warten?
Or is it true the common ground for me is without you?
Oder ist es wahr, dass es für mich ohne dich eine Gemeinsamkeit gibt?
Or is it true the common ground for me is without you?
Oder ist es wahr, dass es für mich ohne dich eine Gemeinsamkeit gibt?
Oh, is it true there's no ground common enough for me and you?
Oh, ist es wahr, dass es keine Gemeinsamkeit gibt, die für dich und mich ausreicht?





Writer(s): Lou Reed

Lou Reed - New York (Deluxe Edition)
Album
New York (Deluxe Edition)
date of release
25-09-2020

1 Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
2 Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
3 Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
4 Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
5 Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
6 Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
7 Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
8 Romeo Had Juliette - Single Version
9 Dirty Blvd. - Work Tape
10 Dirty Blvd. - Rough Mix
11 Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
12 Endless Cycle - Work Tape
13 Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
14 Busload of Faith - Acoustic Version
15 Sick of You - Work Tape
16 Sick of You - Rough Mix
17 Hold On - Rough Mix
18 Strawman - Rough Mix
19 The Room
20 Last Great American Whale - Work Tape
21 Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
22 Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
23 Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
24 Halloween Parade - 2020 Remaster
25 Dirty Blvd. - 2020 Remaster
26 Endless Cycle - 2020 Remaster
27 There Is No Time - 2020 Remaster
28 Last Great American Whale - 2020 Remaster
29 Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
30 Busload of Faith - 2020 Remaster
31 Sick of You - 2020 Remaster
32 Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
33 Hold On - 2020 Remaster
34 Xmas in February - 2020 Remaster
35 Strawman - 2020 Remaster
36 Dime Store Mystery - 2020 Remaster
37 Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
38 Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39 Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
40 Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
41 There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
42 Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster

Attention! Feel free to leave feedback.