Lyrics and translation Lou Reed - Hang on to Your Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hang on to Your Emotions
Держись за свои эмоции
When
your
imagination
has
too
much
to
say
Когда
твое
воображение
слишком
много
говорит,
When
the
chill
of
the
night
meets
the
sweat
of
the
day
Когда
ночной
холод
встречается
с
дневным
потом,
And
you
have
trouble
understanding
what
other
people
have
to
say
И
тебе
трудно
понять,
что
говорят
другие,
Hang
on
to
your
emotions,
hang
on
to
your
emotions
Держаться
за
свои
эмоции,
держаться
за
свои
эмоции.
When
a
demagogue
inside
your
head
has
taken
charge
Когда
демагог
в
твоей
голове
взял
верх,
And
by
default
what
you
say
or
do
is
criticized
И
по
умолчанию
все,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
критикуется,
And
this
litany
of
failures
is
recited
a
thousand
times
И
эта
литания
неудач
повторяется
тысячу
раз,
Hang
on
to
your
emotions,
hang
on
to
your
emotions
Держаться
за
свои
эмоции,
держаться
за
свои
эмоции.
Could
it
be
you've
never
felt
like
that
Может
быть,
ты
никогда
не
чувствовала
себя
так,
That
your
mind's
a
cage
- inside
the
cage
a
cat
Что
твой
разум
- клетка,
а
внутри
клетки
- кошка,
That
spits
and
scratches
all
it
can
get
at
Которая
плюется
и
царапает
все,
до
чего
может
добраться,
And
that's
you,
and
your
emotions
И
это
ты,
и
твои
эмоции.
Could
it
be
you've
never
felt
like
that
Может
быть,
ты
никогда
не
чувствовала
себя
так,
Your
mind's
a
cage
- inside
the
cage
a
rat
Твой
разум
- клетка,
а
внутри
клетки
- крыса,
Rabidly
trying
to
get
it,
you
Бешено
пытающаяся
добраться
до
тебя,
And
your
emotions,
you
and
your
emotions
И
твоих
эмоций,
до
тебя
и
твоих
эмоций.
When
your
imagination
has
too
much
to
say
Когда
твое
воображение
слишком
много
говорит,
When
that
facile
voice
inside
your
head
says
give
your
life
away
Когда
этот
льстивый
голос
в
твоей
голове
говорит,
отдай
свою
жизнь,
You
might
think
to
ask
- how
it
got
that
way
Ты
могла
бы
спросить
- как
так
получилось,
What
books
it
has
read
- that
make
it
that
way
Какие
книги
он
читал,
что
сделали
его
таким,
And
where
it
got
the
right
- to
speak
to
anyone
that
way
И
откуда
у
него
право
- так
говорить
с
кем-либо.
Hold
on
to
your
emotions,
hold
on
to
your
emotions
Держаться
за
свои
эмоции,
держаться
за
свои
эмоции.
When
a
night
city's
breeze
blows
across
the
room
Когда
ночной
городской
бриз
веет
по
комнате,
And
a
5 am
moon
and
sun
start
their
swoon
И
луна
и
солнце
в
5 утра
начинают
свой
обморок,
You
hear
your
lover's
breath
Ты
слышишь
дыхание
своей
возлюбленной,
And
not
a
moment
too
soon
И
ни
минутой
раньше,
Release
all
your
emotions,
you
get
to
Освободить
все
свои
эмоции,
ты
можешь
Let
go
of
your
emotions,
and
now
Отпустить
свои
эмоции,
и
теперь
Release
all
your
emotions,
you'd
better
Освободить
все
свои
эмоции,
тебе
лучше
Let
go
of
your
emotions
Отпустить
свои
эмоции.
Release,
I
wanna
let
go
Освободить,
я
хочу
отпустить,
I
wanna
release,
now
Я
хочу
освободить,
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.