Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin - May 1965 Demo
Heroin - Demo vom Mai 1965
Wor-,
uh,
words
Wor-,
äh,
Worte
Music
and
lyrics,
Lou
Reed
Musik
und
Text,
Lou
Reed
I
know
just
where
I'm
goin'
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gehe
I'm
gonna
try
for
the
kingdom,
if
I
can
Ich
werde
versuchen,
ins
Himmelreich
zu
gelangen,
wenn
ich
kann
'Cause
you
know
it
makes
me
feel
that
I'm
a
man
Denn,
weißt
Du,
es
gibt
mir
das
Gefühl,
ein
Mann
zu
sein
When
I
put
the
spike
into
my
vein
Wenn
ich
mir
die
Spritze
in
die
Vene
steche
Then
you
know
that
things
aren't
quite
the
same
Dann,
weißt
Du,
sind
die
Dinge
nicht
mehr
ganz
dieselben
When
I'm
rushin'
from
my
run
Wenn
ich
von
meinem
Trip
berauscht
bin
And
I
feel
like
Jesus'
son
Und
ich
fühle
mich
wie
Jesus'
Sohn
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
I
have
made
a
big
decision
Ich
habe
eine
große
Entscheidung
getroffen
I'm
gonna
nullify
my
life
Ich
werde
mein
Leben
auslöschen
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Denn
wenn
das
Blut
zu
fließen
beginnt
When
it
squirts
up
the
dropper's
neck
Wenn
es
in
den
Hals
der
Pipette
spritzt
When
the
smack
goes
and
hits
my
blood
Wenn
das
Zeug
in
mein
Blut
gelangt
When
I'm
closin'
in
on
death
Wenn
ich
dem
Tod
nahe
bin
And
my
head
begins
to
whirl
Und
mein
Kopf
anfängt,
sich
zu
drehen
You
can't
help
me,
not
you
girls
Du
kannst
mir
nicht
helfen,
nicht
du,
meine
Süße
All
you
guys
with
all
your
talk
All
ihr
Typen
mit
eurem
Gerede
You
can
all
go
take
a
walk
Ihr
könnt
alle
abhauen
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
I
wish
that
I
lived
a
hundred
years
ago
Ich
wünschte,
ich
hätte
vor
hundert
Jahren
gelebt
I
wish
that
I'd
sailed
the
darkened
seas
Ich
wünschte,
ich
wäre
über
die
dunklen
Meere
gesegelt
On
a
great
big
clipper
ship
Auf
einem
großen
Klipper-Schiff
From
this
land
here
to
that
Von
diesem
Land
hier
nach
dort
In
a
sailing
suit
and
cap
In
einem
Segelanzug
und
Mütze
Go
away
from
the
big
city
Weg
von
der
großen
Stadt
Where
a
man
cannot
be
free
Wo
ein
Mann
nicht
frei
sein
kann
From
all
the
evils
of
this
town
Von
all
den
Übeln
dieser
Stadt
Himself
and
those
around
Von
sich
selbst
und
den
Menschen
um
ihn
herum
And
wished
I
traveled
all
around
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
überall
herumgereist
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
And
I
guess
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
Heroin's
gonna
be
the
death
of
me
Heroin
wird
mein
Tod
sein
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Heroin,
es
ist
meine
Frau
und
mein
Leben
'Cause
a
mainer
to
my
vein
Denn
eine
Dröhnung
in
meine
Vene
Leads
to
a
center
in
my
head
Führt
zu
einem
Zentrum
in
meinem
Kopf
And
then
I'm
better
off
than
dead
Und
dann
bin
ich
besser
dran
als
tot
With
that
smack
blood
startin'
to
flow
Wenn
das
Smack-Blut
zu
fließen
beginnt
Then
I
really
don't
care
no
more
Dann
ist
mir
wirklich
alles
egal
'Bout
those
Jim-Jims
in
this
town
Um
all
die
Jim-Jims
in
dieser
Stadt
And
the
animals
makin'
sound
Und
die
Tiere,
die
Geräusche
machen
People
sellin'
people
pound
by
pound
Menschen,
die
Menschen
pfundweise
verkaufen
And
the
politicians
and
the
clowns
Und
die
Politiker
und
die
Clowns
And
the
do-gooders
with
their
frowns
Und
die
Gutmenschen
mit
ihren
Stirnrunzeln
Their
bodies
piled
in
mounds
Ihre
Körper
zu
Haufen
aufgetürmt
All
while
that
heroin
is
in
my
blood
Während
das
Heroin
in
meinem
Blut
ist
And
that
blood
is
in
my
head
Und
dieses
Blut
ist
in
meinem
Kopf
And
thank
God
I'm
as
good
as
dead
Und
Gott
sei
Dank
bin
ich
so
gut
wie
tot
And
thank
God
I'm
not
aware
Und
Gott
sei
Dank
bin
ich
mir
dessen
nicht
bewusst
And
thank
God
that
I
don't
care
Und
Gott
sei
Dank
ist
es
mir
egal
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
And
I
guess
that
I
just
don't
know
Und
ich
schätze,
ich
weiß
es
einfach
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.