Lou Reed - Hold On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Reed - Hold On




There's blacks with knives and whites with clubs
Есть черные с ножами и белые с дубинками.
Fighting in Howard Beach
Драка в Говард Бич
There's no such thing as human rights
Нет такой вещи как права человека
When you walk the N.Y. streets
Когда вы гуляете по улицам Нью-Йорка
A cop was shot in the head by a 10 years old kid
Копу выстрелил в голову 10-летний ребенок.
Named Buddah in Central Park last week
На прошлой неделе в Центральном парке меня звали Будда
The fathers and daughters are lined up by the coffins
Отцы и дочери выстроились у гробов.
By the Statue of Bigotry, hey
У статуи фанатизма, Эй!
You better hold on
Тебе лучше держаться.
Something's happening here
Здесь что-то происходит.
You better hold on
Тебе лучше держаться.
Well, I meet you in Tompkins Square
Что ж, мы встретимся на Томпкинс-сквер.
The dopers sent a message to the cops last weekend
Наркодилеры послали сообщение копам в прошлые выходные.
They shot him in the car where he sat
Они застрелили его в машине, где он сидел.
And Eleanor Bumpers and Michael Stewart
И Элеонора Бамперс и Майкл Стюарт
Must have appreciated that
Должно быть, я это оценил.
There's a rampaging rage rising up like a plague
Бушующая ярость поднимается, как чума.
Of bloody vials washing up on the beach
Окровавленных флаконов, выброшенных на берег.
It'll take more than the Angels or Iron Mike Tyson
Это займет больше, чем ангелы или Железный Майк Тайсон.
To heal this bloody breach, hey, hey
Чтобы залечить эту чертову брешь, эй, эй
You better hold on
Тебе лучше держаться.
Something's happening here
Здесь что-то происходит.
You better hold on
Тебе лучше держаться.
I'm gonna meet you in Tompkins Square
Встретимся на Томпкинс-сквер.
A junkie ran down a lady a pregnant dancer
Наркоман сбил женщину беременную танцовщицу
She'll never dance but the baby was saved
Она никогда не будет танцевать, но ребенок был спасен.
He shot up some China White and nodded out at the wheel
Он выпил немного белого фарфора и кивнул на руль.
And he doesn't remember a thing
И он ничего не помнит.
They shot that old lady 'cause they thought she was a witness to
Они застрелили эту старушку, потому что думали, что она была свидетелем.
A crime she didn't even see
Преступление, которого она даже не видела.
Whose home is the home of the brave
Чей дом-Дом храбрых?
By the Statue of Bigotry, hey
У статуи фанатизма, Эй!
You better hold on
Тебе лучше держаться.
Something's happening here
Здесь что-то происходит.
You better hold on
Тебе лучше держаться.
Meet you in Tompkins Square
Встретимся на Томпкинс-сквер.
You got a black .38 and a gravity knife
У тебя есть черный 38-й калибр и гравитационный нож.
You still have to ride the train
Тебе все равно придется ехать на поезде.
There's the smelly essence of N.Y. down there
Там, внизу, пахнет Нью-Йорком.
But you ain't no Bernard Goetz, ah
Но ты не Бернар Гетц, а
There's no Mafia lawyer to fight in your corner
В твоем углу нет адвоката мафии, с которым можно было бы драться.
For that 15 minutes of fame
За эти 15 минут славы
The have and the have nots are bleeding in the tub
Те, у кого есть, и те, у кого нет, истекают кровью в ванне.
That's New York's future not mine, oh
Это будущее Нью-Йорка, а не мое.
You better hold on
Тебе лучше держаться.
Something's happening here
Здесь что-то происходит.
You better hold on
Тебе лучше держаться.
You better, something's happening here
Тебе лучше, здесь что-то происходит.
Hold on, ooohhh, babe
Держись, О-О-О, детка





Writer(s): Gates David Ashworth


Attention! Feel free to leave feedback.