Lyrics and translation Lou Reed - Imp of the Perverse
Imp of the Perverse
Дьявол извращённости
Death
by
a
visitation
from
God
Смерть
- божье
наказание
Death
by
a
visitation
from
God
Смерть
- божье
наказание
Things
material
and
spiritual
Материальное
и
духовное
Can
be
heavy
Могут
быть
тяжёлыми
There
are
seven
iron
lamps
Есть
семь
железных
ламп
Which
illumine
our
senses
Которые
освещают
наши
чувства
Seven
iron
lamps
to
illumine
our
senses
Семь
железных
ламп,
чтобы
осветить
наши
чувства
And
seven
bells
to
celebrate
the
resurrection
И
семь
колоколов,
чтобы
отпраздновать
воскресение
Two
marble
balls
in
a
sack
Два
мраморных
шара
в
мешке
One
long
and
slender
candle
Одна
длинная
и
тонкая
свеча
Two
reckonings
Два
расчёта
Consternation
and
treachery
Смятение
и
предательство
Are
you
listening
Ты
слушаешь?
Are
you
listening
to
me
Ты
слушаешь
меня?
Are
you
paying
attention
to
me
Ты
обращаешь
на
меня
внимание?
Seven
iron
lamps
Семь
железных
ламп
Two
small
balls
Два
маленьких
шара
And
one
tiny
candle
И
одна
крошечная
свеча
Tiny
candle
Крошечная
свеча
One
pathetic
flame
Одно
жалкое
пламя
Embers
dying
Умирающие
угли
Five
creatures
from
the
monolith
Пять
существ
из
монолита
Seven
whispers
from
the
catacombs
Семь
шёпотов
из
катакомб
Five
and
seven
numbing
mumbling
speeches
Пять
и
семь
онемевших,
бормочущих
речей
Are
you
listening
Ты
слушаешь?
I
am
drawn
to
do
what
I
should
not
Меня
тянет
делать
то,
что
я
не
должен
Guilty,
guilty,
guilty
guilty
Виновен,
виновен,
виновен,
виновен
No,
no,
never
never
no
Нет,
нет,
никогда,
никогда,
нет
Thirteen
moons
Тринадцать
лун
One
silk
spread
morning
Одно
шёлковое
утреннее
покрывало
Seven
bells
for
seven
senses
Семь
колоколов
для
семи
чувств
Each
one
lusting
lusting
Каждый
похотливо
похотливо,
похотливо
Two
milk
fed
glands
ripe
and
red
tipped
Две
молочные
железы,
спелые
и
красноватые
Are
you
listening
my
little
mouse
Ты
слушаешь,
моя
маленькая
мышка?
Each
sense
ripped
from
its
bodice
Каждое
чувство
вырвалось
из
лифа
Each
gland
primed
to
its
overflow
Каждая
железа
готова
переполниться
Do
you
hear
me
my
little
mouse
man
Ты
слышишь
меня,
мой
маленький
мышонок?
Do
you
hear
me
little
cock
Ты
слышишь
меня,
маленький
петушок?
Are
you
listening
Ты
слушаешь?
My
little
tumescence
smear
Моя
маленькая
опухоль
I
stand
on
the
edge
and
am
drawn
to
it
Я
стою
на
краю
и
тянусь
к
нему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.